Читать «Хроники Дерини. Книга 2. Высший Дерини» онлайн - страница 190
Кэтрин Куртц
На кончиках ее пальцев заструилась, стекая, энергия, но она не могла точно направить ее на Брана, так как ей приходилось бороться с Дерри, а часовые не очень-то спешили, как ей казалось, прийти на помощь. Она уже ничего не могла поделать. Яркая вспышка осветила круг, а затем вновь стало темно. Она крикнула:
— Брендан!
Часовые оторвали от нее Дерри и начали скручивать его. Но спасать мальчика было уже поздно. Он исчез.
Глава 25
К тому времени как Келсон узнал о происшедшем, его палатка была полна солдат. Шум затих, когда вошли король, Морган, Дункан и Арлиан.
Теперь слышалось только всхлипывание Риченды, сидящей в центре палатки, да хрипы Дерри, все еще старающегося освободиться от связывающих его веревок.
Несколько солдат в нерешительности стояли возле Риченды, не зная, как ей помочь, а другие толпились у лежащего без сознания Варина.
Дерри время от времени возобновлял борьбу, как бы проверяя бдительность солдат, державших его.
Келсон окинул всю сцену взглядом и взглядом же приказал лишним солдатам выйти. Послышался ропот недовольства, но люди повиновались.
Когда они вышли, Келсон и Морган подошли к Риченде. Она взглянула на них и отвернулась.
— Не трогайте меня, сэр. В этом круге зло. Они похитили моего сына, и теперь я не могу вернуть его.
— Они похитили Брендана? — выдохнул Морган, вспомнив, как они совсем недавно укладывали его спать.
Арлиан, не колеблясь, вошел в круг, встал на колени возле Риченды и помог ей подняться, а затем передал ее в руки Дункана. Дункан старался увести ее подальше от круга, но она отчаянно сопротивлялась, вырывая руки. Ее волосы рассыпались по плечам и закрыли лицо.
Морган направился было к ней, но Арлиан остановил его, посоветовав Дункану отвести подальше безутешную леди.
— Оставь ее, Аларик, — тихо сказал он. — Дункан лучше справится с этим. Самое главное сейчас — закрыть Путь Перехода, чтобы Венсит не смог воспользоваться им еще раз. Мне не следовало оставлять его здесь открытым.
— Тебе нужна наша помощь? — спросил Келсон, глядя на епископа широко открытыми глазами.
Арлиан сел на корточки и закрыл лицо руками.
— Нет, ваши силы нужны сейчас для Дерри. Отойдите подальше, пока я делаю то, что нужно сделать.
Они отошли, а Арлиан взглянул на потолок, вздохнул, как бы собираясь с мыслями, а затем опустил голову и положил руки на землю. Вокруг его головы возникло сияние, пульсирующее в такт его сердцу. Затем все вспыхнуло, и снова стало темно.
Арлиан тяжело опустился на четвереньки, шатаясь, как пьяный, но когда Морган хотел помочь ему, епископ покачал головой:
— Оставьте меня. Займитесь Дерри, — прошептал он заплетающимся языком. — С Путем все.
Взглянув на Келсона, Риченду и Дункана, Морган со вздохом направился к солдатам, державшим Дерри. Глаза Дерри остановились на нем, и юноша стал отчаянно вырываться из рук.
Морган посмотрел на Дерри несколько секунд, затем опустился на колени возле него и стал снимать перчатки.
— Что вы видели? — спросил он одного из часовых, который ему показался поумнее прочих.