Читать «Хроники Дерини. Книга 2. Высший Дерини» онлайн - страница 130
Кэтрин Куртц
Рука ощутила странную выпуклость под туникой мальчика, рядом с сердцем. Морган быстро достал обрывок шелковой ткани, тщательно свернутый. Он попытался развернуть его, но не смог, так как тот весь пропитался засохшейся кровью.
Келсон пришел ему на помощь, и они вдвоем развернули ткань.
Глазам всех предстало боевое знамя. Та часть, что не была запачкана кровью или грязью, переливалась ярко-оранжевым цветом. Центр знамени занимал прыгающий олень в серебряном круге.
Келсон присвистнул и бросил шелк, инстинктивно вытерев руки о бедра.
В словах не было нужды: все знали, что прыгающий олень в серебряном круге — эмблема Торента, и все поняли, что означает это знамя, принесенное сюда пажом.
В наступившей тишине Келсон повернулся и посмотрел в бледное лицо мальчика, лежавшего без сознания.
Вернулся Конал, он принес вино. Морган взял бокал из его рук и поднес к губам раненого. Мальчик застонал, когда Морган приподнял ему голову.
— Все хорошо. Выпей немного, — пробормотал Морган, стараясь влить в рот пажа хоть несколько капель вина.
Мальчик застонал, отвернул голову, но Аларик был неумолим.
— Нет, выпей. Ты же хороший мальчик. Ну, а теперь открой глаза и расскажи нам, что случилось. Его Величество ждет.
Всхлипнув, мальчик с трудом открыл глаза, обвел ими склонившихся над ним Моргана, Келсона и Дункана, а затем снова закрыл и прикусил губу.
Морган вернул чашку Коналу и положил руку на лоб мальчика.
— Все хорошо, сын мой. Расскажи нам, что случилось, и потом отдохнешь.
Мальчик проглотил слюну, облизал губы и открыл глаза, остановив взгляд на Келсоне, как будто присутствие короля помогало ему держаться.
Было очевидно, что мальчик вот-вот потеряет сознание.
— Сэр… — слабым голосом проговорил он, — нас предали… ужасная битва… в наших рядах предатель… вся армия герцога Джареда… погибли…
Голос его угас, глаза затуманились, и он потерял сознание.
Морган тревожно прощупал пульс. Его глаза были угрюмы, когда он поднял их на Келсона.
— У него нет серьезных ран, только царапины и ушибы. Но он слишком истощен, его лучше не приводить в сознание. Несколько часов сна…
Он умолк и внимательно посмотрел на Келсона.
Тот отрицательно покачал головой:
— Нет, Аларик. Мы не можем ждать. Битва, предатель в наших рядах, армия герцога Джареда погибла… Мы должны знать, что случилось.
— Если я приведу его в сознание, то убью его.
— Мы должны рискнуть.
Морган посмотрел на мальчика, а потом на Келсона.
— Попробую узнать все другим способом. Правда, это тоже опасно, но…
Он несколько секунд смотрел, не мигая, на Келсона, и тот, наконец, медленно кивнул, разрешая.
Келсон беспокоился о безопасности не только мальчика, но и самого Моргана.
— Ты постараешься, чтобы риск был в пределах разумного, Морган?
Морган опустил глаза.
— Ты должен узнать, что произошло. А твои бароны все равно увидят меня в деле. Так что, по-моему, выбора у нас нет.
— Ладно, — выдохнул Келсон, вставая с колен и глядя на Моргана. — Господа, прошу всех отойти подальше и дать Моргану место для работы. Нужно узнать, что хотел сказать мальчик, и только могущество лорда Аларика поможет нам сделать это, не подвергая опасности жизнь пажа. Для вас во всем этом опасности нет.