Читать «Хранители магии» онлайн - страница 55

Кэролайн Стивермер

Пустая дорога, солнечный день, и ни одного констебля в поле зрения. По дороге к Нижнему Пезертону Джейн позволила «Минотавру» показать, на что он способен, и подумала, что, возможно, Робин в чем-то прав. Массивные автомобили имеют свои плюсы. Конечно, «Минотавр» был намного больше, чем ей требовалось, но вести его было сущим удовольствием.

Джейн подъехала к «Виноградной грозди» и оглянулась посмотреть, как ее пассажиры перенесли дорогу. Они оказались встрепанными, пыльными и бледными. Джейн хотелось думать, что в зеленом оттенке их лиц виноваты стекла очков, а не ее вождение.

Фелл подался вперед, разглядывая переключатели и шкалы на приборной доске.

— Нельзя ли узнать, какова была максимальная скорость? Мы делали тридцать пять миль в час?

— Делали. — Джейн сняла темные очки и несколькими умелыми движениями привела в порядок свой дорожный костюм. — Небольшую часть мили мы ехали даже быстрее. Тридцать семь миль в час, можете поверить? Если мы поедем домой той же дорогой, можем попробовать улучшить свой рекорд!

Лэмберт издал тихий — вероятно, невольный — возглас протеста.

Джейн сжалилась над ним.

— Нет? Ну, может, в другой раз. А теперь, если вы позволите мне позаботиться о том, чтобы нам отвели уединенное место для обеда, чтобы нас не слышали посторонние, у меня будет к вам вопрос, мистер Фелл.

— Хорошо. — Фелл со вздохом откинулся на спинку сиденья. — Все имеет свой конец.

«Виноградная гроздь» оказалась таким уютным постоялым двором, как и обещали Джейн. Хотя отдельного кабинета там не нашлось, их стол располагался в уголке частной гостиной, где не было других обедающих, следовательно, и лишних ушей. Сама комната была очень приятной: темные балки на потолке, плющ у окон, защищающий помещение от жаркого солнечного света, прохладные каменные плиты под ногами. Девушка сделала заказ для своих спутников, и, когда им подали еду и напитки, все оказалось отличным.

Когда остатки трапезы убрали со стола, Джейн повернулась к Феллу.

— Мне поручили передать вам послание. Простите за прямоту, но мне необходимо знать: что вы делали? Вы являетесь новым хранителем запада уже с января и ничего не предприняли. Это просто позор!

Лэмберт озадаченно заморгал.

— Хранителем?

— Хранителем запада, — уточнила Джейн. — Новым. Старый умер в Париже в январе.

Фелл потрогал усы и стал рассматривать скатерть.

— Я не хранитель.

Джейн подалась к нему и негромко сказала:

— Нет, вы хранитель.

Фелл устремил взгляд вверх, словно его вдруг крайне заинтересовали потолочные балки.

— Мне следовало бы сказать: «Я еще не хранитель».

— Нет смысла спорить. Вам пора выполнять ваши обязанности. Вы не можете до бесконечности перекладывать работу на остальных.

— Все не так просто.

Фелл не желал встречаться с ней взглядом.

Джейн справилась с желанием стукнуть кулаком по столу.

— Тогда объясните, пожалуйста, почему это не просто. Ответьте на одно из писем или телеграмм, которые Фэрис Налланин посылала вам из Арависа. Разве это не достаточно просто? Мне пришлось переплывать Ла-Манш, чтобы выяснить, в чем дело, а я бы не стала это делать просто так. У вас есть возможности связи, которые превосходят все, что доступно мне. Я прошу только, чтобы вы выполняли свои обязанности хранителя или объяснили, почему вы ничего не делаете. Эта игра в прятки в университетских садах — просто недостойное поведение. Мне уже кажется, что вы меня избегаете.