Читать «Холодные объятия» онлайн - страница 230
Дженнифер Л. Арментроут
Спасибо К.-П. Симмон, блестящему публицисту, и Стейси Морган за то, что помогала мне не падать духом. Спасибо моему потрясающему литературному агенту, Кеван Лайон, ты – молодчина. Тэрин Фейгернесс и Бренди Риверс – ребята, я от вас балдею!
Спасибо тем, кто оставался рядом со мной, и, если бы не вы, я бы просто сошла с ума: Лора Кей, Молли МакАдамс, Тиффани Кинг, Тиффани Сноу, Леса Родригес, Дон Рэнсом, Джен Фишер, Ви (Ви!), Софи Джордан и – вау! – я могу продолжать до бесконечности, но уверена, что уже начинаю всех утомлять.
И, наконец, свои последние, но не окончательные и самые главные слова благодарности я передаю своим читателям. Ничего этого не было бы без вас, дорогие мои.
Сноски
1
2
Острое вирусное заболевание, которое характеризуется лихорадкой, поражением зева, лимфатических узлов, печени, селезенки и своеобразными изменениями состава крови.
3
Песня «Круг жизни» (
4
Острая копченая колбаса.
5
Большеглазая, белокурая кукла-голыш; создана на основе опубликованного в журнале «Лэдис хоум джорнал» в 1909 г. рисунка Розы О’Нил, на котором был изображен прелестный малыш Купидон. Его уменьшительное имя стало названием игрушки.
6
Игра, в которой обычно разыгрываются призы; современный вариант лото.
7
Сверхъестественное существо, которое служит своему хозяину. Большую часть жизни проводит в облике животного.
8
Лекарственное растение, огородный анестезиолог.
9
10
Один из наиболее эффективных ударов в тхэквондо.
11
12
Торговая марка чипсов.
13
14
Время действия скидок на алкогольные напитки в магазинах, барах.
15
Процедура изгнания бесов и других сверхъестественных существ из одержимого с помощью молитв, обрядов определенной религии.
16
17
18
19
Товарный знак безалкогольного газированного напитка с фруктовыми вкусовыми добавками производства компании «Пепси-кола».
20
Великие на небесах, а ты презренный (