Читать «Хозяин Вороньего мыса (Том 2)» онлайн - страница 2

Кэтрин Коултер

- Она - моя рабыня. Я сам накажу ее.

- И как же ты накажешь ее, брат? - полюбопытствовал Эрик. - Нам всем очень интересно, насколько сурово ты обойдешься с ней.

- Будь она покрепче, я бы выпорол ее. Но она еще слишком слаба, чтобы вынести это. Следующие три дня она будет готовить для нас всех. Сарла, ты приглядишь, чтобы она не отлынивала, когда меня не будет поблизости?

Сарла широко ухмыльнулась и потрясла кулаком:

- А как же, я тресну ее горшком по голове, если ей не захочется готовить.

- Придержи язык, Сарла! - Эрик побагровел от ярости и шагнул к жене, в свою очередь занося кулак.

- Она ничего дурного не сказала, брат, - возразил Меррик, преграждая ему путь и по-прежнему увлекая за собой Ларен, - Сарла пошутила, обычная шутка, ничего страшного.

- Все равно, я не позволю ей дерзить тебе или мне!

- Если мне что-нибудь покажется обидным в словах Сарлы, я сам скажу ей обо этом. Оставь ее, Эрик!

- Не лезь в мои дела, брат. - Эрик постоял с минуту, затем резко шагнул вперед, обойдя брата, и отвесил Сарле звонкую пощечину.

- Вот так, - произнес он, наблюдая, как она выпрямляется, прижимая руку к лицу. - Это научит тебя держать рот на замке.

Затем он обернулся к Меррику:

- Вот как надо обращаться с женой. Я не собираюсь терпеть ее штучки, довольно!

Меррик молча сжимал кулаки, Ларен бросилась было к Сарле, но Эрик мгновенно отшвырнул ее в сторону:

- Не подходи к ней, рабыня! Или ты тоже хочешь получить свое?!

На несколько секунд все затихли. По лицу Сарлы беззвучно струились слезы, мужчины и женщины - все замерли на месте, боясь произнести хоть слово, даже дети молчали, глядя на родителей и не зная, как следует себя вести.

Затем раздался вопль Летты:

- Она сказала, что вырвет у меня все зубы, все зубы, один за другим! Побей ее, Меррик, ты должен побить ее!

Меррик подавил смех, поднимавшийся изнутри, сумел он совладать и с гневом, побуждавшим его наброситься на Эрика. Это было бессмысленно, он не мог сражаться с братом в доме, который принадлежал Эрику. Теперь Меррик знал точно, что пора уйти из родительской усадьбы, найти свою землю и самому стать хозяином. Обернувшись к Летте, он произнес:

- Ты тоже ударила ее. Ларен - скальд, поэтому она пыталась запугать тебя словами. А сейчас успокойся, все уже прошло.

Обернувшись, Меррик оглядел лица своих людей:

Деглин явно огорчился, что Ларен не получила заслуженную порку, старый Фиррен занялся резьбой по дереву и не поднимал головы от своей работы, лицо Клива побелело, он сдерживался с трудом. Таби, слава богам, уже отвлекся, дети снова затеяли игру, они спорили и кричали, ничего не замечая вокруг себя. Люди Торагассона растерялись, они глядели по сторонам, избегая встречаться взглядом с Леттой. Меррик понял, что они не слишком любят молодую хозяйку, а рассказы Ларен им понравились. Глаза Меррика обратились к Сарле. Женщина низко опустила голову, она была унижена, сокрушена поступком мужа.

Меррик почувствовал, что Летта хочет вставить еще словечко, и поспешно заговорил сам:

- Пока ей еще не время заняться готовкой, я отведу ее в поле, пусть там работает, - он не стал уточнять, что сам собирается работать рядом с Ларен.