Читать «Ход в Шаолинь» онлайн - страница 118
Дмитрий Львович Болховский
И так они играли неотступно, луна уже шесть раз сменила солнце, но превзойти не мог один другого. И предложил тогда царю Тегела:
– Вот что, мудрейший и могучий Джанга. Давай другое состязание устроим. Хочу я подарить тебе великолепные подарки. Коль ты увидишь, что средь них есть хоть один тебя подарок недостойный, тогда готов я в тот же миг признать победу за тобою.
Царь Джанга согласился, и тогда вождь приказал внести свои подарки. Он предложил царю такие сокровища: панцирь боевой с искусною насечкой; кинжал с каменьями и лезвием таким же острым, как мысль о времени, потерянном впустую; шлем золотой с серебряной кольчугой; седло, уздечку и чепрак, тончайшей вышивкой расшитый; и флейту из слоновой кости, и лютню, что чудесно издавала сама чарующие звуки; и камень огненный с ажурною оправой.
Не мог царь Джанга оторвать глаз от чудесных подношений. Ему очень хотелось победить, но от даров волшебных не мог царь Джанга отказаться.
Взыграла гордость в Джанге, и ответил он:
– Прими и ты мои дары, ужасный Бхаянаг Тегела.
Царь Джанга преподнес ему дары такие: рог охотничий из раковины белой, спираль витков ее крутилась вправо; и бирюза с вкрапленьями златыми; и меч, рубящий по мановенью мысли; и пояс с лазуритовой отделкой; и белый шарф, удачу приносящий; цветок коралловый с серебряною цепью; и для воды кувшин, покрытый перламутром; хрустальный шар с рисунком небосвода, все двадцать восемь там созвездий воссияли; ларец прекраснейший с игрою чатуранга; и зеркало тончайшей полировки.
Вождь дарашунгов восхитился дарами, а потом сказал:
– Не можем мы прийти к согласию. И ты великий властелин, и я. Скажи своей охране оставить нас. Тогда тебе открою тайну, что позволит найти решение в нашем споре.
Царь Джанга отпустил охрану, оставил лишь он собственного сына.
– Наследник это мой, царевич Джахаази, ему я доверяю, как себе.
– Ему ты доверяешь? – Бхаянаг Тегела рассмеялся. – А ну-ка, юноша, возьми кинжал и сердце вырежи у этого слепого человека.
И в тот же миг царевич превратился в шипящего ночного мага Сонго. Царь Джанго отшатнулся.
– Постой, друг Сонго. Подожди немного. – Вождь дарашунгов отвел в последнее мгновенье руку мага.
– Возможно, все же стоит нам договориться?
Царь Джанга понял, что бессилен он пред магией и хитростью Тегелы. А также понял, что не найти ему союзника надежней. Тогда Тибет и Дара-Шунг про мир договорились. Тот договор скрепили посланцы всех родов Тибета и девять грозных кланов магов.
В тот год согласье наступило меж жителями крыши мира и темными сынами Дара-Шунта. Они искусством славились чудесным и были открыватели сокровищ. К ним люди обращались в игре, чтоб в кости получить удачу. А дарашунги женились на тибетских девах и шли в телохранители к царям Тибета. Старейшины же сделались жрецами, людей они учили тайным знаниям и имена наследникам давали.
Никто не мог противостоять союзу царей Тибета и магов Дара-Шунта. Не было более свирепых и жестоких воинов, чем сыны сумеречного портала горы Тисе. Одно лишь имя их нагоняло на правителей и людей окрестных земель ужас. Дарашунги никогда не брали себе военную добычу. Золота и каменьев у них было предостаточно. Но всех пленников они забирали с собой и приносили в жертву своим богам на алтаре, стоящем в центре крепости четырех цитаделей, обнесенной стеной из магического камня Зи и омываемой огненной рекой.