André Breton, L’Amour fou [1937], Paris, Gallimard, 1987, p. 69 (рус. пер.: Андре Бретон, Безумная любовь. Звезда кануна, пер. Т. Балашовой, М., Текст, 2006, с. 36–37).
163
Ibid., p. 70.
164
См. Charles S. Peirce, Logic as Semiotic: The Theory of Signs, in Philosophical Writings of Peirce, ed. by Justus Buchler, New York, 1955, p. 89–119 (рус. пер.: Ч.С. Пирс, Избранные философские произведения, указ. соч., с. 162–233).
165
André Breton, L’Amour fou, op. cit., p. 59 (рус. пер.: Андре Бретон, Безумная любовь. Звезда кануна, указ. соч., с. 31).
166
Имеется в виду «Воспарение» из «Цветов зла». – Прим. пер.
167
Brassaï, Conversations avec Picasso, Paris, Gallimard, 1964, p. 51.
168
Анализ рекурсии в этом снимке и, шире, в фотографии вообще см.: Craig Owens, Photography en abyme, in October, no 5, Summer 1978, p. 73–88.
169
Louis Aragon, Le Paysan de Paris [1926], Paris, Gallimard, 1975, p. 133–134.
170
«Труд о пассажах» (нем.); в русскоязычном обиходе чаще – «Пассажи». – Прим. пер.
171
André Breton, L’Amour fou, op. cit., p. 41 sq. (рус. пер.: Андре Бретон, Безумная любовь. Звезда кануна, указ. соч., с. 21 и сл.).
172
Первая публикация: College Art Journal, vol. 41, Spring 1981. – Прим. пер.
173
Сьюзен Сонтаг, О фотографии, пер. В.Голышева, М., Ад Маргинем Пресс, 2013, с.134 (перевод слегка изменен).
174
Вышедший в 1974 году, альбом объединил студийные снимки, сделанные Пенном в период с конца 1940-х по начало 1970-х. Куско – административный центр одноименной провинции в Перу (с работ, сделанных там в 1948 году, началась серия); Хэйт-Эшбери – район Сан-Франциско, во второй половине 1960-х центр субкультуры хиппи (представителей которой и запечатлел Пенн). – Прим. пер.
175
Ужас, жуть, жестокость (итал.). В истории искусства это слово ассоциируется с произведениями Микеланджело, применительно к которым (как и к самому скульптору) было употреблено папой Юлием II как обозначение их грозного величия и непомерной силы. – Прим. пер.
176
Первая публикация: Earthly Bodies, New York, Marlborough Gallery, 1980. – Прим. пер.
177
Состав (букв. тело) преступления; улики (лат.). – Прим. пер.
178
André Breton, Le soleil en laisse, in Clair de Terre, Paris, Gallimard, 1966.
179
Salvador Dalí, Objets psycho-atmosphériques-anamorphiques, in Le Surréalisme au service de la revolution, no 5, mai 1933, p. 45–48.
180
«Период спячки» относится там к 1922–1923 годам, когда группа, сплотившаяся вокруг Бретона, начала эксперименты с автоматическим письмом, записью снов и гипнотических трансов.
181
Maurice Raynal, Variété du corps humain, in Minotaure, no 1, février 1933, p. 41.
182
Эти же титулы звучат в подзаголовках двух авторитетных исследований по нашей теме: Anna Balakian, André Breton: Magus of Surrealism, New York, Oxford University Press, 1971; Clifford Browder, André Breton, Arbiter of Surrelism, Genève, Droz, 1967.
183
Об открытии Центрального бюро сюрреалистских исследований в доме 15 по улице Гренель (где проживал Бретон. – Пер.) было объявлено в первом номере журнала «Сюрреалистская революция». Членов новой организации представлял – фотомонтаж, помещенный на обложке.