Читать «Факиры-очарователи (фрагмент)» онлайн - страница 6

Луи Жаколио

Я попросил Ковиндасами отнять руки, и кипение воды начало утихать, точно котел отодвинули от сильного огня, но лишь Ковиндасами протягивал руки, как волнение усиливалось.

Я внимательно следил со всех сторон, велел сдвинуть вазу с места и вылить из нее воду, осмотрел пол террасы, перевернул вазу кверху дном, чтобы посмотреть, нет ли в ней какой-нибудь пустоты. Факир смотрел с полнейшим равнодушием на мои поиски, но я ничего не открыл. Воистину, он был ловкий фокусник.

Последняя часть сеанса оказалась еще интереснее. Факир попросил у меня какую-нибудь палочку. Я дал ему обыкновенный неочиненный карандаш, который он опустил на воду. Движением руки над водой он заставил карандаш вертеться в разные стороны, точно стрелку компаса. Через несколько минут факир коснулся пальцем карандаша, и тот начал медленно тонуть и опустился на дно вазы.

Третий визит факира был очень короток, так как ему предстояло провести ночь в молитве на берегу священной реки, и на завтра он был приглашен на религиозный праздник.

Он зашел лишь предупредить об этом и ухе собирался вернуться в свою хижину, как я попросил его показать мне явление подъема на воздух, которое я уже видел у других факиров, но до сих пор не мог объяснить, в чем здесь дело.

Взяв палку из железного дерева, привезенную мной с Цейлона, факир оперся правой рукой на ее набалдашник и принялся бормотать какие-то магические заклинания.

И вот, опираясь лишь одной рукой, не меняя своей позы сидящего Будды, Ковиндасами начал тихо подниматься на воздух. Через несколько минут между ним и полом было уже около двух футов.

Около двадцати минут я ломал себе голову над тем, каким образом ему удается попирать все законы физики, но так и не мог добиться объяснения, а между тем ведь я ясно видел, что он прикасался лишь одной рукой к палке.

Я отпустил Ковиндасами. Уходя, очарователь сказал мне, что в эту ночь, когда священные слоны в пагоде Шивы ударами в гонг возвестят полночь, он вызовет души предков франги (француза), как он называл меня, и они проявят свое присутствие в моей спальне.

Зная, что индусы могут между собой сговориться, я отправил своих двух слуг индусов ночевать к матросам на дингуи. Со мной оставался лишь мой верный нубиец, относившийся с нескрываемым презрением ко всем фокусам факиров, причем он не постеснялся как-то высказать мне, что он удивляется, как может белый тратить время на такую "чепуху". И самые интересные явления вызывали у него лишь пожимание плеч. И это не потому, чтобы он не был по-своему суеверен, нет, но он просто считал себя неизмеримо выше каких-то индусов, и ему казалось позорным поверить их искусству.

Путешествуя на пароходах сначала в качестве кочегара, а затем при мне, Амуду составил себе следующее представление о трех расах, белой, черной и желтой: белые приказывают, черные исполняют, а желтые годятся лишь для того, чтобы быть слугами. Это заключение он вывел из того, что на борту судна белые ? офицеры и матросы, черные ? кочегары и машинисты, а китайцы и малайцы ? прислуга.