Читать «Факел чести (Факел чести - 1)» онлайн - страница 186

Роджер Макбрайд Аллен

Внезапно оказалось, что до "Дяди Сэма" совсем близко - около семидесяти пяти метров. Потом это расстояние сократилось до пятидесяти метров и исчезло совсем. Джослин первой нырнула в люк и поднялась в кабину, но я не отставал.

Изнеможение охватило нас, искушая забыться, заснуть, послав все к черту Но мы уже проделали полпути и, возможно, могли еще спастись.

На нескольких экранах шел бой, финны захватывали нижние палубы. Джослин избавилась от своего боевого снаряжения и рухнула в кресло. Я сорвал бронежилет и уронил его на пол, вытер окровавленное лицо рукавом и занял свое место у пульта.

- Джослин, прежде чем взлетать, задержись у борта. Нас могут догнать. Включи и химические, и реактивные двигатели, но держи их на половинной мощности, пока сможешь.

- А может, стоит еще пострелять?

- Пора кончать игру. Интересно, расплавит ли пламя из дюз обшивку этого чудовища. - Я включил внутреннюю связь. - Лейтенант Раунио, поднимитесь сюда. Мне нужен переводчик. Рэндолл, ты тоже иди к нам - нам может понадобиться запасной пилот.

Раунио и Меткаф поднялись в кабину.

- Раунио, вызывай все корабли. Прикажи им взлетать немедленно, как только на борту окажутся все, кого они смогут увезти. Пусть "Звезды" и "Полосы" задержатся с вылетом. Надо попробовать пробиться сквозь палубу и попортить шкуру этому зверю. - Раунио передал приказы. Меткаф плюхнулся в пустое кресло и стал помогать Джослин готовить "Дядю Сэма" к взлету.

Я вывел на экран изображение с камеры, расположенной у люка. Сначала там было пусто, затем мокрый от пота солдат пробежал через открытое пространство палубы и нырнул в корабль. За ним последовал второй.

Первый корабль финнов взлетел с носа "Левиафана" и устремился вперед, к какой-нибудь из уцелевших баз. Я долго смотрел ему вслед. Под нами простирался ландшафт Новой Финляндии, впереди быстро приближалась береговая линия.

Еще один финн совершил взлет. Последняя пара самолетов противника попыталась погнаться за ним, но наши истребители сразу же перерезали им путь. Вскоре взлетел и третий корабль.

- "Дядя Сэм" готов к взлету. Реактивные и химические двигатели в порядке, - доложила Джослин и откинулась на спинку своего кресла с удовлетворенным вздохом. - Господи, Мак, мы целы!

- Пока - да. Лейтенант Раунио, в каком состоянии "Звезды" и "Полосы"?

Раунио вызвал оба корабля и доложил:

- Все системы готовы к немедленному запуску. Но оба корабля требуют отложить взлет.

- Ни в коем случае, - возразил я. - Правда, можно попытаться как следует отделать этого зверя. Пора кончать с ним.

- Согласен, командир.

- Босс, взлетел последний из наших кораблей.

- Отлично. Осмотрите палубу во все камеры. Кто-нибудь еще остался там?

- Никого. Нет. Ни души, - ответили мне три голоса.

Я пожелал, чтобы они оказались правы. Палуба была действительно пуста.

- Взлетай, Джослин.

- Стойте! - вдруг крикнул Меткаф.

Три фигурки торопливо бежали к нам, подняв руки над головами, гардианы сдавались в плен.