Читать «Файл №201. Маленькие зелененькие человечки» онлайн - страница 26
Ирина Сергеевна Андронати
Курильщик помахал перед собой, разгоняя дым. Ему предстояло взять реванш за поражение в апреле, когда эти двое разыграли здесь настоящий фарс. Вот теперь он припомнит этому мальчишке и его кроссовки, и его ботинки…
Он придавил сигарету ко дну пепельницы, с нажимом крутанул пальцем. Стало тихо. Даже Малдер замолк, ощутив приближающуюся со спины угрозу.
Курильщик подошел к агенту вплотную, заглянул сбоку в лицо и со сдерживаемой кривой ухмылкой снисходительно уронил:
- Твое время вышло.
Малдер бросил короткий укоризненный взгляд на шефа, затем на Курильщика - и уставился в пол.
- И ты уйдешь ни с чем, - продолжал этот странный тип. Облако табачного запаха и демонстративного презрения, окружавшее его, качнулось в сторону Призрака.
Тот дрогнул щекой, но не шевельнулся. Он по-прежнему смотрел в пол прямо перед собой.
Зато Скиннер, побелевший от бешенства, вдруг тихо сказал:
- Пошел вон.
Малдер на это сенсационное заявление не среагировал. Курильщик - поначалу тоже. Затем невозмутимая рожа агента Малдера навела его собеседника на крамольную мысль: произошло что-то не то.
Он недоуменно осмотрелся по сторонам и встретился взглядом с хозяином кабинета. Тот повторил тоном выше:
- Я сказал, катись отсюда к чертовой матери.
Курильщик поднес руку ко рту, нащупывая в воздухе несуществующую сигарету. Скиннер чудовищным усилием замолчал, но его молчание, подкрепленное блеском очков и сцепленных зубов, было даже более выразительным, чем слова. Если бы Малдер вздумал выпустить учебник по физиогномике, под фотографией вот такого Скиннера значилось бы: «Сейчас получишь в морду». И многозначительное многоточие.
Призрак скромно отвернулся, давая понять, что его эта размолвка не касается. Если директор школы и классный наставник перегрызлись, то уж, конечно, не из-за маленького мальчика, случайно при этом присутствующего…
Курильщик медленно осознавал непоправимое: его выставляли за дверь. Его бы с удовольствием спустили и с лестницы - если бы он дал к этому малейший повод.
И поэтому он подчеркнуто неторопливо забрал свою пачку «Морли», скрипнув целлофановой оберткой по столешнице, и зашагал к выходу.
Начальник и подчиненный обменялись быстрыми взглядами.
Перед дверью этот странный тип остановился, закурил, выпустил в сторону Скиннера густой выхлоп дыма и, переступив порог, хлопнул дверью.
Нашкодивший ученик тут же скромно потупил глазки, захлопал длинными ресницами.
- Возвращайся на задание, - мрачно приказал Скиннер.
Фокс развернулся, как спущенная пружина:
- Минуту назад вы угрожали мне четырьмя дисциплинарными взысканиями!
Скиннер ничего не сказал. Коротко глянул на своего замечательного подчиненного - и Фокс заткнулся, едва договорив фразу. Секунду помедлил и извиняющимся тоном спросил:
- Мне лично произвести аресты по делу?
«Ну наконец-то, - подумал Скиннер. - Дошло».
- Я думаю, вам понадобятся дополнительные факты, чтобы предъявить обвинение, - ответил он вслух, сел за стол и придвинул к себе папку с документами, давая понять, что и без агента Малдера помощнику Директора ФБР есть чем заняться. - Продолжайте слежку.