Читать «Файл №201. Маленькие зелененькие человечки» онлайн - страница 23

Ирина Сергеевна Андронати

Центр атмосферных и астрономических исследований

Аресибо, Пуэрто-Рико

8 июля 1994

07:08

Нежданная свирепая гроза спутала все карты. Преследования Скалли пока не опасалась - ведь даже если ее отлет и вычислили, раньше утреннего рейса никакая погоня до Сан-Хуана не доберется. Но и сама она оказалась отрезанной от Малдера, который - она была уверена - находился всего в нескольких десятках километрах отсюда. Ей нужна была машина. Хорошая. Четыре на четыре - чтобы не завязнуть на холмистом серпантине в окрестностях Аресибо. В гараже аэропорта стоял подходящий джип. Но только на рассвете нашедшийся наконец механик отпер гараж и после недолгой торговли вручил Дане ключи.

Следующей преградой оказались ворота, перекрывавшие въезд на территорию Центра атмосферных исследований. Несколько долгих минут Дана в нерешительности глядела на дурацкую загородку, пытаясь придумать, как поступить. В какой-то момент ей представился Малдер - беспомощный, голодный, раненный, отравленный, простуженный, полумертвый, сломавший не то руку, не то ногу, окруженный инопланетянами и агентами спецслужб одновременно…

Скалли немедленно, забыв даже плюнуть на законность своих действий, вдавила газ. Когда проволочное полотнище упруго уперлось в радиатор, она невольно вжала голову в плечи, но не остановилась. С грохотом и скрежетом ворота сорвались с петель. Джип помчался дальше, торжествующе подпрыгнув на поверженных воротах. Скалли, доверившись интуиции, бросила машину по серпантину к вершине холма, где виднелась плоская крыша небольшого здания.

Малдер был там. Беспомощный. Неподвижный. Холодный…

От легкого прикосновения к небритой щеке он вздрогнул. Щурясь, приподнял голову.

- Уфф… - выдохнула она. - Я была в полной уверенности, что ты мертв… Малдер, ты узнаешь меня? Это Скалли. Дана Скалли. Ты осознаешь, где ты находишься?

Малдер нахмурился, перетек в сидячее положение, поднялся на ноги и навис над женщиной, не то удерживая ее за плечи, не то цепляясь, чтобы не упасть.

- Они были здесь, Скалли. Те, кто забрал Саманту. Они здесь были!

- Здесь? - уточнила она, оглядываясь по сторонам. - Или здесь? - Ее рука коснулась малдеровского лба. Фокс усмехнулся и кинулся к магнитофону. Бобина, с которой он вчера работал, была на месте.

- На пленке! Вот. Пленка. Понимаешь? Здесь запись. Улика. Передачи. Все записано здесь.

Скалли с круглыми глазами смотрела, как напарник упал на колени рядом с ворохом бумаг, сгреб их в охапку и торжествующе заключил свою бессвязную речь:

- Доказательство!

- Доказательство - чего?

- Контакт! Он был! - Фокс размотал первый попавшийся рулон, пробежал по нему невидящим взглядом, перевернул вверх ногами. - Здесь все записано. И еще человек.

Он метнулся к перевернутому столу, отбросил его в сторону.