Читать «Фаваид. Полезные наставления» онлайн - страница 18

Ибн Каййим аль-Джаузийя

Подобные слова содержатся в другом хадисе: «Один раб Аллаха как-то совершил грех и сказал: "Господи, я совершил грех. Прости же меня!" И Он простил его. Прожив ещё столько, сколько пожелал Аллах, он снова совершил грех и сказал: "Господи, я совершил грех. Прости же меня!" И Он простил его. Прожив ещё столько, сколько пожелал Аллах, он снова совершил грех и сказал: "Господи, я совершил грех. Прости же меня!" И Аллах сказал: "Мой раб знает, что у него есть Господь, Который прощает грех и наказывает за него... Я простил рабу Моему, пусть же он делает, что пожелает"» [аль-Бухари; Муслим].

Эти слова не означают предоставление человеку полной свободы в совершении запретных деяний и пре ступлений. Они указывают на то, что Аллах будет прощать этому человеку до тех пор, пока он будет поступать так, то есть, совершив грех, раскаиваться.

Этот раб удостоился прощения, потому что Аллах знал, что он не упорствует в совершении грехов и раскаивается каждый раз, когда совершает грех. И это постановление распространяется на каждого, кто подобен ему в этом. И этому рабу прощение было гарантировано так же, как и участникам битвы при Бадре.

То же можно сказать и обо всех тех, кому Посланник Аллаха сообщил благую весть об ожидающем его

О словах «Делайте, что хотите, Я уже простил вам» в хадисе-кудси 37

Рае или прощении: ни сам человек, ни сподвижники не понимали эту радостную весть как разрешение совершать любые грехи и отказываться от исполнения религиозных обязанностей. Напротив, эти люди, услышав радостную весть, становились ещё более усердными, осторожными и богобоязненными. В качестве примера можно привести тех десятерых, которые были при жизни обрадованы благой вестью о Рае. Абу Бакр ас-Сыддик был очень осторожным в поступках и богобояз-ненным человеком. Таким же был 'Умар. Они знали, что хотя эта благая весть и была передана им без каких-либо условий и ограничений, в действительности она всё к же ограничена определёнными условиями, которые они обязаны исполнять до самой своей кончины, и должны отсутствовать препятствия. И никто из них не понимал эту весть как предоставление им полной свободы и разрешение совершать любые деяния, которые они пожелают совершить.

Важная польза

О смысле слов Всевышнего «Он — Тот, Кто сделал для вас землю покорной...»

севышний Аллах сказал: «Он — Тот, Кто сделал для вас землю покорной. Ступайте же по её возвышенностям и вкушайте из Его удела» и к Нему вы прибудете после воскрешения» (сура 67 «Власть», аят 15).

Всевышний сообщает о том, что Он сделал землю покорной и смиренной для нас. Так что мы можем ходить по ней, копать ее, вспахивать, возводить на её поверхности разные строения, и Он не сделал её такой, что делать всё перечисленное было бы на ней очень трудно или даже невозможно. Всевышний сообщил, что Он сделал землю распростёртым ложем, ковром, колыбелью и местом пребывания. И Он сообщил, что Он распростёр её и вывел из неё воду и пастбища, укрепил её посредством гор и устроил на ней проходы и дороги, пустил по ней реки и ручьи и сделал её благодатной и отмерил её удел. К проявлениям её благодатности относится и то, что все живые существа и их пища выходит из неё. К её благодатности относится и то, что когда в неё бросают зерно, из неё выходит во много раз больше, чем в неё посеяли. К проявлениям её благодатности относится и то, что скверну она несёт на своей поверхности и при этом выводит из недр своих самые прекрасные и полезные вещи, скрывая мерзкое и выводя благое. К благодатности её от-