Читать «Ущелье дьявола. Тысяча и один призрак» онлайн - страница 211

Александр Дюма

— Подождите, мы дойдем до этого. Вот, можете поискать у Соммеринга. Он говорит: «Некоторые доктора, мои коллеги, уверяли меня, что голова, отсеченная от туловища, скрежетала от боли зубами, и я убежден, что, если бы воздух циркулировал еще в органах речи, голова бы заговорила». Итак, доктор, — продолжал, бледнея, Ледрю, — я иду дальше Соммеринга: голова мне говорила. Слышите — мне.

Мы все вздрогнули. Бледная дама приподнялась в своем кресле:

— Вам?

— Да, мне. Скажете, что я сумасшедший?

— Черт возьми! — воскликнул доктор. — Если вы уверяете, что вам самому…

— Говорю же вам, что это случилось со мной самим. Вы слишком вежливы, доктор, не правда ли, чтобы сказать мне во весь голос, что я сумасшедший, но вы скажете это про себя, а это ведь решительно все равно.

— Ну хорошо, продолжайте, — сказал доктор.

— Вам легко это говорить. А знаете ли вы, что то, о чем вы просите меня рассказать, я никому не рассказывал в течение тридцати семи лет с тех пор, как это со мной случилось; знаете ли вы, что я не ручаюсь за то, что не упаду в обморок, когда буду рассказывать вам, как эта отсеченная голова заговорила, как устремила на меня, умирая, последний взгляд?

Разговор становился все более и более интересным, а ситуация все более и более драматичной.

— Ну, Ледрю, соберитесь с мужеством, — сказал Аллиет, — расскажите нам об этом.

— Расскажите-ка нам об этом, мой друг, — попросил и аббат Мулль.

— Расскажите, — поддержал его кавалер Ленуар.

— Сударь… — прошептала бледная дама.

Я молчал, но и в моих глазах светилось любопытство.

— Странно, — сказал Ледрю, не отвечая нам и как бы разговаривая сам с собою, — странно, как события влияют одно на другое! Вы знаете, кто я? — обернулся Ледрю ко мне.

— Я знаю, сударь, — отвечал я, — что вы очень образованный, умный человек, что вы задаете превосходные обеды и что вы мэр Фонтенэ.

Ледрю улыбнулся и кивком поблагодарил меня.

— Я говорю о моем происхождении, о моей жизни, — пояснил он.

— О вашем происхождении, сударь, мне ничего не известно, и вашей семьи я не знаю.

— Хорошо, слушайте, я все вам расскажу, и, быть может, сама собою передастся вам и та история, которую вы хотите знать и о которой я не решаюсь вам рассказать.

Если она расскажется — хорошо, вы ее выслушаете, если не расскажется — не просите меня больше ни о чем, значит, не хватило духу ее рассказать.

Все расположились так, чтобы удобнее было слушать. Гостиная, кстати, была вполне приспособлена для рассказов и легенд — большая и мрачная из-за тяжелых занавесей и наступивших сумерек; углы были уже совершенно погружены во мрак, между тем как через двери и окна еще пробивались остатки света.

В одном из этих углов сидела бледная дама. Ее черное платье терялось во мраке. Только голова, белокурая и неподвижная, светлела на подушке дивана.

Ледрю начал:

Я сын Комю, известного физика короля и королевы. Мой отец, которого из-за смешной клички причислили к фиглярам и шарлатанам, был ученый школы Вольта, Гальвани и Месмера. Он первый во Франции занимался туманностями и электричеством, устраивал математические и физические заседания при дворе.