Читать «Учень Відьмака» онлайн - страница 88
Джозеф Ділейні
Коли всі повечеряли й попрямували нагору, мама попросила мене залишитися. Так само, як і тієї ночі — перед тим, як я став Відьмаковим учнем і пішов з дому, — я сів із мамою при каміні. Але щось у виразі її обличчя підказало мені, що цього разу наша розмова піде по-іншому. Раніше вона була тверда зі мною, але горіла надією. Упевнена, що так буде краще. Тепер вона дивилася на мене нерішуче й сумно.
— Я вже майже двадцять п’ять років приймаю у графстві немовлят, — сказала мені вона, опускаючись у своє крісло-гойдалку. — І таки кількох втратила. І хоча батьки завжди горюють, але таке трапляється. Навіть між худоби на фермі. Томе, ти й сам таке бачив.
Я кивнув. Щороку кілька ягнят народжувалися мертвими. Ніхто особливо не дивувався.
— Цього разу все набагато гірше, — зізналася мама. — Цього разу померли і мати, і немовля, для мене це вперше. Я знаю всі трави і як їх краще заварювати. Вмію спиняти страшні кровотечі. Знаю, що треба робити. І жінка була молода і сильна. Усе було за те, щоб вона вижила, але я не змогла її врятувати. Зробила все, що могла, і не змогла її врятувати. І це болить мені, Томе. Ось тут, у самому серці.
Мама схлипнула, охопивши себе руками. Я злякався — зараз вона розридається, але вона лише глибоко вдихнула й повернула собі звичну витримку.
— Але й вівці іноді помирають, коли народжують, мамо, і корови також, — сказав я їй. — Рано чи пізно, якась жінка померла би. Велике диво, що за такий довгий час це в тебе перший такий випадок.
Я розраджував її, як тільки вмів, але мама дуже тяжко переживала. І через це все сприймала похмуро.
— Сину, темрява наступає, — сказала вона мені. — Швидше, ніж я чекала. Я сподівалася, ти ще виростеш, наберешся досвіду. Дуже уважно слухай все, що говорить учитель. Кожне слово, кожна дрібниця має вагу. Швидше готуйся. І постарайся скоріше вивчити латину.
Тут вона простягнула руку.
— Покажи мені ту книжку.
Я витягнув книжечку, і мама прогорнула кілька сторінок, тут і там зупиняючись на якомусь рядкові.
— Допомогла вона тобі?
— Не дуже, — зізнався я.
— Твій вчитель сам її написав. Він не казав?
Я похитав головою.
— Еліс казала, писав якийсь священик.
Мама усміхнулася.
— Твій вчитель і був колись священиком. Із цього він починав. Настане день, і він ще тобі все розповість. Тільки ти не розпитуй. Хай сам розкаже, коли буде готовий.
— Ви про це говорили з містером Ґреґорі? — запитав я.
— І про це також, але переважно про Еліс. Він питав мою думку про те, як із нею вчинити. І я сказала йому, що рішення має бути за тобою. То ти вже вирішив?
Я знизав плечима.
— Я досі не впевнений, але містер Ґреґорі каже слухати внутрішній голос.
— Хороша порада, — кивнула мама.
— А ти як думаєш, мамо? — запитав я. — Що ти сказала про Еліс містеру Ґреґорі? Еліс — відьма чи ні? Скажи мені хоча б це.