Читать «Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений» онлайн - страница 289

Николай Иннокентьевич Колотовкин

[133] См. Урок 5.

[134] Именная часть логического сказуемого в конструкции nōm. c. īnf. согласуется с подлежащим в числе, падеже и роде и всегда ставится в именительном падеже. fuisse dīcĭtur.

[136] Acc. sg. от словосочетания сущ. V скл. rēs, reī f вещь, дело + прилаг. publĭcus, a, um общественный; rēspublĭca f государство.

[137] Gen. characteristĭcus — malī virī est… = плохому человеку свойственно…

[138] Pf. ind. āct., p. 3 sg. от глагола prīvō 1 + abl. лишать чего-л.

[139] От греческого названия буквы s сигма.

[140] Практическая и историческая основы у имён с согласными основами совпадают, у имён с основами на гласный -i –– не совпадают.

[141] Неравносложные имена имеют неравное количество слогов в nōm. и gen. sg.

[142] Букв.: я есть похваленный.

[144] Gen. explicātīvus/epexegetĭcus. См. Грамматический справочник.

[145] Об образовании перфекта изъявительного наклонения страдательного залога см. Урок 11.

[146] Практически это глагол в 1 л. ед.ч. pf. ind. āct. без окончания -ī.

[147] В некоторых формах перфекта (а также в формах перфектного активного ряда) может происходить выпадение («синкопа») слогов -vē- и -vi- после гласного, например: ōrnāvistī = ōrnāstī; ōrnāvērunt = ōrnārunt; ōrnāvisse = ōrnāsse.

[148] Встречается также перфект с окончанием –ēre в 3 л. мн.ч.

[150] Формы с удвоением в подавляющем большинстве случаев восходят к индоевропейскому перфекту.

[151] Образование по типу сигматического аориста в греческом языке, основное значение которого — однократное действие в прошлом. Это значение сохранилось и у латинского перфекта.

[152] Термин «инфикс» происходит от латинского глагола īnfīgō, fīxī, fīxum 3 вставлять, вбивать.

[153] От глагола dēpōnō, posuī, posĭtum 3 откладывать.

[154] Основа супина ясна из part. pf. pass.

[155] В учебных словарях часто для удобства даётся сокращённая форма, например: vagor 1; intueor, intuĭtus sum 2; sequor, secūtus sum 3; blandior 4.

[156] Imperātīvus praesentis passīvī от отложительного глагола epŭlor 1 пировать [epŭlae, ārum f яства, кушанья].

[157] Part. fut. регулярно используется для обозначения цели, намерения.

[158] Quīdam, quaedam, quiddam — неопределённое местоимение некто, нечто, некий, какой-то, один.

[159] Глагол benedīcō 3 благословлять управляет дательным падежом.

[160] Datīvus possessīvus от указат. мест. ille, illa, illud — у него.

[161] Abl. līmitātīvus — по имени.

[162] Abl. tempŏris — посреди ночи, глубокой ночью.

[163] Participium coniūnctum (причастие соединённое): в то время, когда они были закрыты.

[164] Местоимение ille, illa, illud регулярно используется в латинском языке для указания на знаменитое лицо или событие: ille homō тот (известный) муж.

[165] Обратите внимание на приставку per-, усиливающую значение корневого слова, например: vir doctus учёный муж — vir perdoctus учёнейший муж, очень учёный; ērudītus образованный — perērudītus весьма образованный. У прилагательных и наречий для этой же цели используются степени сравнения, о которых речь пойдёт позже.

[166] Abl. locī от относительного местоимения quī, quae, quod который, что.