Читать «Урки и мурки играют в жмурки. Отвязный детектив» онлайн - страница 56

Александр Анатольевич Сидоров

— Да, нас тоже кинули, — согласился Мао, покончив с одним треугольничком и принимаясь за второй. — Но нас кинул не химик! Мы оказались кинутыми совершенно случайно. Можно сказать, несчастный случай на производстве.

— И это утешает, — иронически заметила Елена, сделав глоток из бокала.

— Зачем ты пьёшь красное, когда в нём уже кальмара вымочили? — удивился Мао.

— Миша, отстань, — недовольно поджала губки Алёнушка. — Что же мне, всухомятку питаться? По крайней мере, это «Немея», а не твоя грубая сивуха.

— Что значит «сивуха»? — обиделся кореец, макая кунжутный хлебец-«язычок» в густой розовый соус. — «Рецину», между прочим, на смоле настаивают. А смола — лечебное средство.

— Вот именно, от твоей «рецины» несёт дёгтем за версту, — подтвердила Алёнушка. — Ты лучше скажи, что мы делать будем. Ивану у Драбкина оставаться никак нельзя. Там люди продуманные, если за дело возьмутся, его быстро вычислят.

— Вычислить твоего братца для Аркаши Делового — не вопрос, — согласился с боевой подругой Мао и подвинул миску пюре.

— Тарамасалата, между прочим, едят в начале, а не в конце, — заметила Алёнушка. — Это холодная закуска.

— Плевать я хотел, — добродушно заметил Мао. — Ты лучше скажи, почему у них в Греции это пюре такое пакостное? А здесь — райский вкус…

— Они же его готовят с икрой кефали или трески, — пояснила девушка. — А в «Олимпе» — с красной.

— Уроды твои греки, — постановил председатель.

— Они такие же мои, как и твои. Лучше скажи, что Ивану делать.

— Ноги ему надо делать, — коротко отрезал Михаил Ёсункунович. — И чем раньше, тем лучше. Главное он уже сделал — скинул нам информацию о проколе Аркаши с чемоданом. Теперь твой братец-кролик нам без надобности. Скрыться ему мы поможем.

— Как это «скрыться»? — недовольно спросила Алёнушка. — Куда скрыться? Я думала, мы его здесь…

— Соображаешь, что говоришь? — оборвал её Мао. — У нас и без того забот полон рот. — И он отправил в заботливый рот очередную ложку пюре. — Тут, я чую, крупными разборками пахнет.

— Если бы твои гориллы чисто сработали, не пришлось бы сейчас нюхать, — заметила девушка и откусила от орехового рулетика. — С миндалём пожадничали, — констатировала она и продолжила: — Не оставили бы следов, и гадал бы сейчас Драбкин, куда его люди пропали. Растворились в безвоздушном пространстве… Но завалить такую простую операцию — это надо быть большими специалистами своего дела. Зачем Есенин устроил перестрелку в чистом поле, когда можно было взять людей Драбкина у их машины уже с кейсом?

— Наши орлы и там бы всё перегадили, — сокрушённо махнул рукой председатель Мао. — Что теперь обсуждать… С Есенина теперь не спросишь. Откуковался Есенин. Короче, решим что-нибудь с твоим Ванюшкой. Лишь бы он целым от Делового к нам добрался.

— Будем надеяться. А о Гусаре ты что-нибудь выяснил?

— Да что от неманов добьёшься, — вздохнул Мао. — Они про него мало знают. Говорят, с юга откуда-то прилетел, занесло случаем. Помнишь, у мэра «мерс» увели? Его рук дело. Чисто сработал. Но мэр сильно психанул, ментов натравил, чекистов. Пришлось этим Гусаром пожертвовать. Поговаривают, местные «подпольщики» его и сдали. Может, тот же Шарль, гнида окопная.