Читать «Университет монстров» онлайн - страница 23

Ирен Тримбл

– Разве это законно?

– Ну да, – ответил зам. – Единственное правило – не попасться.

Пока «кошмары» с библиотекаршей носились по читальному залу, Майк с ужасом понял, что лягушки встают одна на другую, чтобы добраться до флага. Но он и рта не успел открыть, как собратья схватили его и утащили прочь. Пускаясь в погоню за ними, разъярённая монстриха мимоходом смела почти выстроенную пирамиду лягушек.

«Общажный Кошмар» выскочил из библиотеки, и страшное щупальце чуть-чуть не дотянулось до них.

– Ух ты! Мы сделали это! – воскликнул Арт, когда они кучей свалились у входа.

Майк покачал головой.

– Нет, не сделали. Мы забыли флаг! – сказал он раздражённо.

Слизень внезапно возник позади Майка.

– А-а-а-а! – воскликнул Майк, хотя мог бы уже и привыкнуть, но пятиглазый малыш достал из-за спины... флаг.

Все «кошмары» дико завыли, а Майк стоял ошеломлённый.

– Но как? – спросил он в замешательстве.

Терри склонился к нему:

– Ловкость рук!

– «Общажный Кошмар» продолжает, а «Липкие Лягушки» покидают игру, – объявил зампредседателя студсовета.

Декан Терзалес бесстрастно наблюдала, как радуются «кошмары».

– Мы сделали это! Мы сделали! – распевали они.

Когда они направились домой, у них кружилась голова от успеха.

– Никогда не чувствовал себя таким бодрым! – заявил Слизень.

Его щёки раскраснелись больше обычного.

– Мы были неподражаемы! – согласились с ним Терри и Тэрри, с энтузиазмом кивая головами.

Но Салли не разделял общей радости.

– Чего вы радуетесь? – сказал он им. – Это ненастоящее страшильство.

– Да ладно тебе, – возразил Майк. – Я должен вам сказать, что вы придумали очень оригинальный выход, а вот ты чуть не погубил всё. Ты должен был придерживаться моей стратегии.

– Какой ещё стратегии? – огрызнулся Салли. – Кучка олухов на цыпочках. Начнёшь пугать взаправду – тогда зови!

Майк хотел поспорить, но тут к ним подъехала машина, в которой сидели девушки из «Мракияжа».

– Эй, парни, вы идёте на вечеринку? – спросила их красотка, возглавлявшая их команду.

«Кошмары» не поверили своим ушам.

– Мне кажется, вы не по адресу, – сказал Слиззи. – Нас никогда не...

Майк быстро прикрыл ему рот ладошкой.

– Вечеринку? – переспросил он.

– Ага. РОРы устраивают вечеринку для команд, прошедших половину испытаний. Ну что, пойдёте?

– Увидимся на месте! – крикнула другая девушка, когда машина тронулась с места.

«Кошмары» смотрели друг на друга в шоке.

– Вы слышали это? Ушам не верю! – воскликнул Дон.

– Не ведитесь, – категорически заявил Салли.

Но Майк не собирался упускать свой шанс.

– Нас наконец-то принимают за настоящих страшил. Мы идём! – сказал он.

Когда они подходили к дому РОРов, то решимости поубавилось.

– А молодые люди всё ещё танцуют? – спросил Дон. – Боюсь, что мои танцы немного устарели.

– Ещё не поздно уйти, – сказал Терри.

Слизень тоже выглядел смущённым.

– А если вдруг возникнет неловкая пауза? Я никогда не знаю, что...

– Сказать, – закончил за него Майк.

Малыш закивал головой:

– Как ты догадался?

– Вы только что сражались с пятнадцатиметровой бабулей-библиотекаршей и боитесь какой-то вечеринки? – Майк приобнял Слизня и подтолкнул к двери.