Читать «Ундина особых кровей» онлайн - страница 174

Ирина Александровна Матлак

Хотела было купить рыбу у бывшего работодателя, но, увидев новую торговку, передумала. Вид у девицы, в предках которой однозначно имелись тролли, был не очень дружелюбным. Не удивлюсь, если по этой причине очереди к господину Митто и поредели. В итоге синеводку я приобрела в лавке, где работала Далия. Вручив подруге ранее купленный для ее братьев подарок, я попросила передать им поздравления с минувшим днем рождения, и на этом наш короткий разговор оказался прерван. Долго поболтать не удалось, так как, в отличие от лавки господина Митто, в этой покупателей было хоть отбавляй.

Пока я дошла до Слезных трущоб, начался снег. С неестественно темного для этого времени суток неба падали мелкие снежинки, обещающие обернуться настоящей метелью. Но это не мешало обитателям трущоб вести излюбленный образ жизни: кто-то с элем наперевес стены хибар подпирал, кто-то прямо у мусорных баков спал, а из дома семьи Рива доносились полные страдания вопли – никак теща у них до сих пор гостила.

Идя сюда, я боялась, что папы не окажется дома. Но еще больше боялась, что застану его неадекватным и спящим в обнимку с пустой бутылкой. В последнюю нашу встречу я радовалась, что он взялся за ум, прекратил пить и вернулся работать в каменоломню. Но кто знает, что могло произойти за то время, пока мы не виделись…

– Фрида? – удивленно спросил прилично выглядящий открывший мне дверь мужчина. А затем повторил уже радостно: – Фрида!

Поднебесные, а ведь он и впрямь изменился… Похорошел, как будто даже помолодел!

– Папа? – не менее удивленно выдохнула я и, всмотревшись в знакомое, но ставшее словно бы новым лицо, так же радостно воскликнула: – Папа!

Поддавшись душевному порыву, крепко его обняла, и он тоже меня обнял – как-то по-родному, по-особенному тепло. А когда я вошла в дом, меня ждало еще одно приятное открытие: он тоже изменился к лучшему. Полы блистали чистотой, дверца на старом комоде больше не отваливалась, на полке появилась симпатичная ваза. На полу в гостиной обнаружился не самый новый, но вполне добротный ковер, рядом с которым виднелась латка – и прогнивший пол был заделан!

Хотя, пожалуй, пирог на кухне удивил меня еще больше. Да-да, самый настоящий пирог – с аппетитной сеточкой теста сверху и ягодной начинкой.

– Откуда? – изумленно спросила я, взяв симпатичную, стоящую на столе чашечку.

– Да вот… – неловко улыбнувшись, папа взъерошил волосы. – В Троуэне работаю, ты же знаешь. Оклад повысили…

Я едва ли верила собственным глазам. Все признаки – особенно пирог! – говорили о том, что основная причина таких поразительных изменений кроется вовсе не в окладе, а в некоей чудесной женщине. Определенно чудесной, раз происходит такое!

Угощаясь ароматным отваром на скромной кухоньке, я чувствовала себя одновременно и дома, и в гостях. Все-таки он очень изменился, наш дом, и дело было не столько в изменениях внешних, сколько в самой атмосфере. Казалось, это старое, видавшее виды строение сбросило с себя серый налет и сумело наконец задышать. А вдохнул в него жизнь не кто иной, как мой отец, вставший на правильный путь.