Читать «Улицы Панического Парка» онлайн - страница 3
Роберт Лоуренс Стайн
У меня перехватило дыхание. В зале воцарилась тишина.
— Это правда! — повторил Угроза, обращаясь к близнецам. — Нехорошо обманывать друзей.
— Но… но… — запиналась Джиллиан.
Угроза поднял руку в перчатке, веля ей замолчать.
— Откуда, по-твоему, ваши сверхспособности? От этой трухлявой деревянной гадалки? Разумеется нет. Это специальный подарок от вашего искреннего, единственного и неповторимого друга Угрозы!
— Нет! — закричала Джиллиан, мотая головой. — Нет! Нет!
— Мы не знали! — воскликнул Джексон. Он повернулся к Мэтту, Майклу и остальным. — Мы не знали, что помогаем Угрозе! Клянусь вам!
— Вы оба врете! — крикнул Майкл.
— Нет… — Джексон попытался увернуться.
Но Майкл заехал ему кулаком под дых, а потом обхватил за шею и повалил на каменный пол. Кряхтя и рыча, мальчишки сцепились у наших ног.
— Хватит! Хватит! — закричала Джиллиан, прижимая ладони к щекам.
— Прелестно! Прелестно! — выкрикивал Угроза, стуча по трибуне кулаками в перчатках. — Я прямо чую страх в этом зале!
Майкл врезал Джексону напоследок и вскочил на ноги.
Джексон со стоном распростерся на спине, потирая отбитый живот.
— Эх, ну что за люди, — вздохнул Угроза. — Неужели вам неохота еще помахаться? Вы же знаете, как меня это радует.
Я вглядывалась в него, стараясь различить лицо под широкими полями черной шляпы. Но видела лишь темноту.
Есть ли под ней вообще лицо?
Угроза поднял руку и подал знак людям-теням в глубине зала.
— Ко мне, тени. Уведите Джиллиан и Джексона.
— Что? — вскричала Джиллиан.
— Уведите их, — повторил Угроза. — Они с блеском выполнили свою работу. Но… я в них больше не нуждаюсь.
— Подождите!.. — крикнул Джексон. — В каком смысле?
— Что вы хотите с нами сделать? — запричитала Джиллиан.
Ответа они не получили.
Люди-тени бесшумно окружили их. Окутали покровом темноты. И выволокли из зала через узкую дверь за сценой.
Я содрогнулась. Из-за двери еще долго доносились вопли близнецов.
Угроза наклонился к нам через трибуну.
— Ну как, страшно? — осведомился он. — У-у-у, я весь дрожу. Мурашки стадами бегают. А ведь мы еще не дошли до самой мякотки!
Тут послышался какой-то шум. Обернувшись, я увидела, как Билли Дип рванул к выходу, звонко стуча кроссовками по твердому полу.
— Пропустите! Мы уходим отсюда! — вопил он.
Шин бросилась за ним.
— Нет, подожди! — закричала я. — Билли, не надо!
Я первой заметила опасность. Но Билли, должно быть, совсем потерял голову.
Он почти добежал до двери, когда толпа людей-теней возникла на его пути.
Они обвились вокруг него. На какое-то время он совершенно пропал из виду за стеною теней.
Я затаила дыхание. И увидела, как он наконец прорвался наружу — сквозь густую толпу теневых людей.
Мы все увидели его. Мы все увидели, что с ним случилось.
Но его сестра, Шин, закричала первой.
— Не-е-е-е-ет! О нет! Что вы сделали с моим братом?
2
Билли остановился и повернулся к нам.
Я завизжала. Ничего не могла с собой поделать. Все визжали и орали от ужаса.
Люди-тени отплыли обратно к дверям.
А Билли остался стоять, тяжело дыша, раскинув руки.
Его лицо было серым, пепельно-серым. Его руки… его ноги… все стало тенью. Его тело колебалось, словно дым на ветру.