Читать «Улицы Панического Парка» онлайн - страница 6
Роберт Лоуренс Стайн
Даже закрыв глаза, я все равно видела голову Джиллиан с рассыпавшимися каштановыми волосами. Темные, распахнутые глаза… приоткрытый рот…
— Нет… нет… нет… нет… — стонала рядом со мной Карли Бет.
Я открыла глаза. Сабрину мучительно рвало на пол. Эбби и Джули обнимались, по щекам их бежали слезы.
— Я подумал, что этот трофей может привлечь ваше внимание! — сказал Угроза. — Ну разве не красавица? Ах, эти дивные волосы…
Он забрал голову Джиллиан у человека-тени. И долго любовался ею.
— Видите? — сказал он, снова повернувшись к нам. — Я могу сделать все, что захочу. Все что угодно!
Люк прижимался ко мне. Он судорожно сглатывал, борясь со рвотой.
Угроза поднял голову Джиллиан за волосы.
— Не зевай! — гаркнул он.
И швырнул ею в нас!
Я завизжала. Люк пригнулся.
Робби Шварц инстинктивно поймал голову. Вскрикнув, он отпрянул. От ужаса его глаза полезли на лоб.
Тут он пригляделся и вдруг изменился в лице.
— Эй! — воскликнул он. — Эй, она же резиновая! Она не настоящая!
Ребята изумленно заахали. Я испустила долгий вздох облегчения.
— Всего лишь резиновая?
Угроза расхохотался.
— Обманули дурачков! Ничего, в следующий раз будет настоящая. Возможно, дурная башка одного из вас!
Люк обхватил меня руками за талию. Его трясло.
— Зачем вы это делаете? — крикнула я Угрозе. — Почему не отпустите нас домой?
— Лиззи, где твое умение слушать? — вздохнул он. — Я же сказал: вы нужны мне здесь. Мне нужно, чтобы вы пережили самые кошмарные ужасы, какие я только смогу придумать. Мне нужно собирать ваш страх!
Он подал знак теневым людям, охранявшим выход из зала.
Они хлынули вперед, словно стена тумана.
Воздух стал ледяным, когда они окружили нас. Я задрожала от холода.
Тень нацепила мне на запястье серебряный браслет и защелкнула его. Браслет туго обхватил мою руку.
— Ч-что это? — выдавила я.
Послышались металлические щелчки других браслетов. Всем досталось по одному.
— Без паники, господа, — произнес Угроза. — Во всяком случае, пока!
Он засмеялся над собственной шуткой, и люди-тени тихими смешками вторили ему.
— Браслеты измеряют ваш страх, — сказал он. — И когда вы испытываете страх, они начинают нагреваться и покалывать кожу. Ах, какое блаженство! Я прямо чувствую это волнующее покалывание!
Мэтт потянул за свой браслет, пытаясь сдернуть его с запястья.
— На твоем месте я бы этого не делал, — сказал Угроза. — Видишь ли, стоит дернуть посильнее, как они вспыхнут и впаяются в вашу плоть.
Он перегнулся через трибуну.
— Валяй, — бросил он Мэтту. — Попробуй. Люблю запах жареного, а вы?
Мэтт с угрюмым видом отпустил браслет. Он сжал кулаки, но руки держал по швам.
— Так-то лучше, — сказал Угроза. — Ну что, господа, начнем, пожалуй?
Дрожа всем тело, я обвела взглядом ребят. Все были бледные и дрожащие.
Робби так и сжимал в руках резиновую голову Джиллиан. Карли Бет обнимала Сабрину. Бун Диксон стоял, зажмурившись.
Угроза повернулся к двери у него за спиной.
— Тащи сюда Страхометр! — крикнул он.
Что-то тяжело загрохотало. Как будто двигали мебель.
Грохот стал громче, когда кто-то вкатил Страхометр в зал. Этот прибор очень походил на напольные часы: такой же высокий и узкий.