Читать «Укротитель Хаоса на полставки. Жизнь «до»» онлайн - страница 35

Алана Русс

Бранов протяжно вздохнул, то ли от перспективы вместо поедания торта сидеть со мной, то ли вслушиваясь в звук удаляющихся Марьянкиных шагов.

— И почему ты такая приставучая, — мужчина чуть сощурился, уставившись на крохотные часики в углу монитора. — У-у-у, совсем поздно уже. Вы работу выполнили?

— Ага, — расстроенно зашелестела я листами. Аспирант чудесным образом умудрялся одновременно и «ткнуть» и «выкнуть». — Кажется, выполнила.

Бранов спешно собрал весь раздаточный материал и сунул в верхний ящик стола. На секунду-другую яркая обложка моего «Императора» бельмом мелькнула перед глазами и скрылась в ворохе таблиц и схем.

Бранов проследил за моим полным вожделения взглядом и хмыкнул.

— Нет. И не мечтайте.

Несносный человек. Он ведь нарочно каждое занятие напоминает мне о существовании в его столе книжки, будто подначивает. Может ждет, когда я умолять начну? Или вообще… на преступление пойти отважусь.

— Ну Ян Викторы-ыч, — привычно загундела я. — Отдайте уже книжку! Сколько можно-то?

— Вы так за нее сражаетесь, Вознесенская, что я уже грешным делом решил, может я несправедливо обвинил вас в бездарности, упустив что-то интересное? — он хитро прищурился, потянув ручку ящика. — Может, стоит перечитать?

Я демонстративно закатила глаза. Тоже мне, напугал.

— Будете издеваться, я расскажу всем о ваших умениях, и вас на опыты заберут.

— Ой, — страдальчески скорчился аспирант, — ну совсем неубедительно! Попробуй еще раз. И понатуральнее, понатуральнее!

Я насупилась, глядя, как Бранов с заинтересованным видом подпер рукой щеку и словно представление приготовился смотреть. Поджав губы, с осуждением покачала головой.

— Скажите, вот что случится, если вы расскажете мне чуть больше?

— Как это что? — вытаращил темно-карие глаза аспирант и губы его в кошачьей улыбке растянулись. — Мне придется тебя убить.

Вот ведь шутник! Поседеть, как смешно.

— Скажите, вот что случится, если вы расскажете мне чуть больше?

— Как это что? — вытаращил темно-карие глаза аспирант и губы его в кошачьей улыбке растянулись. — Мне придется тебя убить.

Вот ведь шутник! Поседеть, как смешно.

— Ну, точно. Ага, — поддакнула я. — Хотели бы, давно уже меня… фвить, — я недвусмысленно черканула ребром ладони по горлу. — И лежал бы мой трупик в болотах близ Лерны. И пожрала бы его гидра девятиглавая.

Бранов фыркнул.

— Чего ты к этой гидре привязалась? Забудь о ней уже.

Я насмешливо вытаращилась. Забыть? Хо-хо. Тут чтобы забыть, нужно не одно заклятие забвения наложить.

— Как только узнаю все подробности, сразу забуду. Итак, вопрос первый, — решила я брать неприступную крепость наглым штурмом, — зачем вы в мою книгу переместиться хотели? Да-да, — поймав удивленный взгляд, поспешила добавить я. — Я помню, что до гидры с Гераклом, засиял именно мой «Император».

— Что за чушь, — Бранов вдруг посерьезнел. — Я бы ни за что в эту бульварщину не полез.

Бульварщину? Обидно.

— Так значит, процесс перемещения от вашей воли не зависит? Жаль. Читатели будут ох как огорчены, — я сделала вид, будто конспектирую. — Вопрос второй… вас в детстве в качестве наказания отправляли в угол на горох или в какую-нибудь из самых жутких Кинговских историй? Вы поэтому такой злой?