Читать «Убитая в овечьей шерсти (ра-1)» онлайн - страница 4
Найо Марш
Над краем горой высилась белая шерсть.
— Вдохните-ка разок, — произнес кладовщик, выпрямляясь. — Вонь невыносимая. Можете сами проверить.
— Спасибо за любезность, я и отсюда чувствую. Хотите сигарету?
— Не откажусь, мистер Джозеф. Этой вонью дышать мало радости.
— Запах явно идет изнутри. Наверное, они прессом что-нибудь закатали в середину. Скорей всего, крысу.
— Мы ее вытащим, правда, сэр?
— Давайте вытряхнем эту шерсть. — Мистер Джозеф взглянул на свой опрятный шерстяной костюм. — Вы в рабочей одежде, — добавил он.
— Минуточку, мистер Джозеф. Она слишком плотно упакована.
Кладовщик вернулся, натянув на правую руку грубую холщовую рукавицу и вооружился крюком, который служил для распарывания тюков. Он вставил его в прореху и стал вытягивать клочья шерсти.
— Сейчас я вам ее вручу, сэр. Это же мертвая шерсть!
— Жуть какая! — проговорил мистер Джозеф. — Невыносимая вонь. Что еще там стряслось?
Кладовщик непристойно выругался. Его ладонь в рукавице была внутри прорехи, глаза и рот широко раскрыты.
— Я нащупал что-то!
— Крюком?
Кладовщик кивнул.
— Я не буду смотреть, — вдруг громко заявил он.
— Какого черта? — взвился Сэмми Джозеф.
— Этот тюк с Маунт Мун.
— Ну и что?
— Разве вы не читаете газет?
Сэмми Джозеф изменился в лице.
— Вы сошли с ума, — произнес он. — Вы просто свихнулись.
— Прошло три недели. Ее так и не нашли. Я был на фронте. Знаю, что эта вонь напоминает мне. Покойника.
— Катитесь ко всем чертям! — яростно заорал Джозеф. — Где, по-вашему, вы находитесь? В радиопьесе, что ли?
Кладовщик выдернул руку из тюка. Резким движением он сдернул рукавицу, с которой на пол полетели ржавые мокрые клочья.
— Вы же оставили крючок в тюке.
— …..с вашим крючком!
— Вытащите его, Арчи!
— ………!
— Да вытащите же его!
Кладовщик посмотрел на Джозефа почти с ненавистью. Незакрепленный лист железа на крыше загремел от ветра, и помещение склада наполнилось каким-то зловещим завыванием.
— Да что вы, в самом деле, — промолвил Сэмми Джозеф. — Ведь это всего лишь крыса!
Кладовщик опустил руку в прореху. Обнаженная выше локтя, рука напряглась. Не без труда он вытащил крюк и с недоверчивым видом держал его перед собой, рассматривая.
— Смотрите! — резко выкрикнул он. Повелительным жестом он отстранил мистера Джозефа, согнулся пополам, и его безудержно вырвало. К ногам Сэмми Джозефа упал железный крюк.
Прядь желтых с металлическим отливом волос обвилась вокруг него.
Глава 1 АЛЛЕЙН И МАУНТ МУН
Служебная машина вырулила из города на Большую тропу. Она круто поднималась вверх по отвесной дороге со свежескошенной травой, пока в поле зрения пассажиров не попала крытая железом крыша трактира и ферма, словно с детского рисунка: с крошечными лошадьми, привязанными к столбам, пятнышками овчарок и похожей на игрушечную одноколкой, съезжавшей вниз. Над этой картинкой из детского альбома холмики, ущелья, клочки пиний расступались и превращались в равнину, которая медленно разрасталась, доходя до пятидесяти миль в ширину, в то время как горизонт поднимался перед глазами пассажиров. Хотя вершины были скрыты тяжелой шапкой облаков, горы выглядели весьма внушительно. Промежуток между небесной крышей и зеленым поясом сокращался. Тропа карабкалась в небо. Пошел горный дождь.