Читать «Убийство по-римски» онлайн - страница 119
Найо Марш
Он произнес еще несколько округлых периодов в том же духе, и затем все встали и как могли ответили на церемонные слова прощания.
Аллейн остался в кабинете.
— Может быть, это облегчит работу, синьор квестор, — сказал он. — Я к вашим услугам — например, вам потребуется английский текст этого заявления. И поскольку я сам был там, вы понимаете?..
— Вы очень любезны, — начал Вальдарно, но его прервал новый доклад о беспорядках. Бергарми куда-то вышел, и на минуту-две Аллейн остался лицом к лицу с Джованни. Погруженный в телефонный разговор квестор сидел к ним спиной.
— Несомненно, вы тоже напишете заявление? — спросил Аллейн.
— Разумеется, синьор. Напишу все, что на моей совести и как на духу. Это мой долг.
— В нем будет отчет о вашем разговоре с майором Суитом вчера вечером в «Эремо»?
Джованни изогнул шею, как змея. «Сейчас зашипит», — подумал Аллейн. Джованни полузакрыл глаза и зашептал проклятия.
В сотый раз за это утро Вальдарно прокричал:
— Е molto seccante! Presto! — Он бросил трубку, развел руки, словно желая обнять Аллейна, и тут увидел Джованни. — Вы! Векки! Вам требуется написать заявление.
— Конечно, синьор квестор, — сказал Джованни.
Загудел селектор. Вальдарно снова ответил на вызов.
Вошел полицейский и забрал Джованни. Тот бросил взгляд в спину квестора и, проходя мимо Аллейна, изобразил, что плюет ему в лицо. Полицейский прикрикнул на него и вытолкал из кабинета. «Виолетта не ограничилась бы пантомимой», — подумал Аллейн.
— Эти студенты! — воскликнул Вальдарно, прекратив разговор. — Чего они хотят добиться? Ну вот, они жгут мотоциклы «веспа». Почему? Может, это «веспы» других студентов? Скажите мне, почему? Вы говорили о письменном заявлении. Буду вам чрезвычайно признателен, если вы объедините усилия с Бергарми. — Снова загудел селектор. — Баста! — закричал квестор и ответил на вызов.
Аллейн присоединился к Бергарми, который встретил его странным раздраженно-радостным возгласом. Он уже написал по-итальянски резюме, основанное на до отвращения знакомых перемещениях туристов в подземельях Сан-Томмазо. Аллейн нашел резюме верным и перевел его на английский.
— Синьор вице-квестор, не хотели бы вы, чтобы точность перевода проверило третье лицо? — спросил он.
Бергарми замотал головой.
— В конце концов, теперь это не так уж важно, — сказал он. — Показания Джованни Векки и тот факт, что это, — он похлопал по заявлению, — им не противоречит, и, главное, попытка Суита бежать — все это нас вполне устраивает. Дело практически закрыто.
Аллейн передал ему листок с переводом:
— Я бы только хотел предложить еще одну вещь.
— Да? Что именно?
— Ван дер Вегели фотографировали в митрейоне и в инсуле. Со вспышкой. Два снимка сделала баронесса и один — барон. Кеннет Дорн тоже сделал один снимок. После этого на обратном пути баронесса сфотографировала саркофаг. По-моему, эти снимки можно бы приобщить к делу.