Читать «Убийство по-домашнему» онлайн - страница 194

Патрик Квентин

— Эйприл вовсе не нервная, — обиженно сказала мать. — И она уже не ребенок. — Она заметила под купальным халатом блузку и брюки. — И что еще хуже…

Звонок у входной двери прозвучал вовремя. Мать ссадила Эйприл с колен и пошла открыть. Лейтенант Билл Смит не отходил от нее ни на шаг. Эйприл, воспользовавшись замешательством, помчалась на лестничную площадку, остановилась там и прислушалась.

— Прошу простить меня за то, что я вас беспокою, — говорил приятный мужской голос. — Я хотел поговорить с полицейским, который проводит расследование по делу об убийстве вашей соседки, и узнал, что его можно застать здесь…

— Ах да, — ответила мать. — Пожалуйста, входите.

— Слушаю вас, — сказал Билл Смит. — Это я провожу расследование. С кем имею удовольствие разговаривать?

Эйприл выглянула из-за балюстрады. Она увидела приятного молодого человека, стройного, загорелого, с веселыми голубыми глазами и вьющимися волосами.

— Я узнал из газет, — сказал молодой человек, — что вы меня разыскиваете.

— Да? — спросил Билл Смит.

— Я Руперт ван Дьюсен, — заявил молодой человек. — Миссис Флора Сэнфорд… покойная миссис Сэнфорд действительно шантажировала меня, поскольку у нее были определенные письма, которые я когда-то неосмотрительно написал. Не отрицаю, у меня с ней состоялся разговор именно того содержания, которое изложил «надежный свидетель». Однако в тот момент, когда было совершено убийство, я находился не менее чем в двадцати милях отсюда, у парикмахера, который подстригал мне волосы. Множество свидетелей может это подтвердить.

Билл Смит довольно долго растерянно смотрел на гостя. Потом сказал:

— Вы не откажетесь отправиться со мной в полицейское управление, чтобы проверить ваше алиби?

— С удовольствием, — ответил молодой человек. — Я готов оказать любую помощь в расследовании этого дела.

— К сожалению, вынужден попрощаться с вами, — обратился Билл Смит к Мариан Карстерс. — Благодарю за прекрасный ужин!

— Очень рада, что вы навестили нас, — ответила Мариан.

Оба мужчины вышли. Эйприл шмыгнула по лестнице, вбежала в спальню и захлопнула за собой дверь.

Дина, занятая заполнением дневника, подняла глаза на сестру.

— О Боже, Эйприл! — воскликнула она. — Ты выглядишь так, словно увидела привидение!

— Ты угадала! — дрожа ответила Эйприл. — Я увидела человека, которого не существует!

Глава 9

— Я поступил на службу в полицию не для того, чтобы давать хорошие советы, — с видом оскорбленного достоинства сказал сержант О'Хэйр. — Я не редактирую уголок «Хорошие советы тетушки Салли». Но я твой старый коллега и должен по-дружески — избави меня Господь, — не официально, — ткнуть тебя носом в грубые ошибки, которые ты совершил. Ты не должен был отпускать этого Руперта ван Дьюсена.

Лейтенант Билл Смит вздохнул, присел на нижнюю ступеньку крыльца виллы Сэнфордов и закурил сигарету.