Читать «Убийство по-домашнему» онлайн - страница 155

Патрик Квентин

Дина, хотя она и была огорчена, не собиралась сдаваться. Если не помогут весомые аргументы, останется еще одно оружие: Эйприл расплачется. Это, как правило, помогало достичь желаемого результата.

— Мамочка, подумай, какая это реклама! Сколько твоих книг купили бы люди! И тогда…

В этот момент у входной двери раздался звонок. Арчи побежал открыть. Вошел лейтенант Билл Смит в сопровождении сержанта О'Хэйра.

Эйприл молниеносным взглядом окинула мать. Все в порядке: при ее виде расчувствовался бы даже медведь. Роза над ухом прикрывала прядь седых волос. Губная помада еще не стерлась. Голубой халатик выглядел неотразимо.

— Извините за визит, — сказал Билл Смит. — Мы из полиции.

Он назвал свою фамилию и представил сержанта О'Хэйра.

— Чем могу служить? — спросила Мариан Карстерс, тоном ясно давая понять гостям, что они пришли очень не вовремя. Она даже не пригласила их войти и не предложила сесть, а, напротив, выразительно взглянула на часы.

Дина вздохнула. Мать становится невозможной, когда ее охватывает рабочая злость! Изобразив самую очаровательную улыбку, на какую она была способна, Дина сказала:

— Пожалуйста, садитесь.

Лейтенант Смит поблагодарил и сел. Он восхищенно огляделся по комнате.

— Не желаете ли выпить кофе? — защебетала Эйприл.

Прежде чем лейтенант успел раскрыть рот, сержант ответил:

— Спасибо. Нет. Мы здесь по служебному делу.

Билл Смит кашлянул и сказал:

— На соседней вилле сегодня было совершено убийство. Я провожу расследование по этому делу.

— Я узнала обо всей этой истории лишь несколько минут назад из газеты, — сказала Мариан. — Поэтому опасаюсь, что не смогу вам ничем помочь. Весь день я была занята срочной работой. — И она с нажимом добавила: — Я еще не закончила на сегодня.

— Мамочка пишет детективные повести, — поспешно пояснила Дина. — Первоклассные.

— Я не читаю детективные повести, — холодно заявил Билл Смит. — Я не люблю такие книги.

Мариан слегка приподняла брови.

— А чем они вам не нравятся?

— Их пишут люди, не имеющие понятия о криминалистике, — сказал Билл Смит, — и вырабатывающие в широких читательских кругах ошибочные представления о полиции и полицейских.

— Неужели? — ледяным тоном спросила Мариан. — Позвольте заметить, что большинство полицейских, с которыми я сталкивалась в жизни…

Арчи громко чихнул. Дина обратилась к лейтенанту:

— Вы в самом деле не хотите выпить кофе?

Эйприл, со своей стороны, тоже постаралась направить разговор на другую тему, сказав:

— Но не по этому особому делу…

— Это особое дело касается полиции, а не меня, — прервала ее Мариан. — Прошу прощения, джентльмены, но…

— Ваши дети слышали выстрелы, — сказал сержант О'Хэйр. — Они свидетели.

— В свое время они наверняка очень охотно дадут показания, — сказала Мариан. — Даже если бы вам этого не хотелось, сомневаюсь, чтобы какая-то сила заставила моих детей молчать.

Лейтенант Смит вторично кашлянул и, вспомнив, что когда-то один начальник охарактеризовал его в рапорте как «умеющего располагать к себе людей», изобразил на лице самую привлекательную улыбку, на какую только был способен.