Читать «Убийство по-домашнему» онлайн - страница 155
Патрик Квентин
Дина, хотя она и была огорчена, не собиралась сдаваться. Если не помогут весомые аргументы, останется еще одно оружие: Эйприл расплачется. Это, как правило, помогало достичь желаемого результата.
— Мамочка, подумай, какая это реклама! Сколько твоих книг купили бы люди! И тогда…
В этот момент у входной двери раздался звонок. Арчи побежал открыть. Вошел лейтенант Билл Смит в сопровождении сержанта О'Хэйра.
Эйприл молниеносным взглядом окинула мать. Все в порядке: при ее виде расчувствовался бы даже медведь. Роза над ухом прикрывала прядь седых волос. Губная помада еще не стерлась. Голубой халатик выглядел неотразимо.
— Извините за визит, — сказал Билл Смит. — Мы из полиции.
Он назвал свою фамилию и представил сержанта О'Хэйра.
— Чем могу служить? — спросила Мариан Карстерс, тоном ясно давая понять гостям, что они пришли очень не вовремя. Она даже не пригласила их войти и не предложила сесть, а, напротив, выразительно взглянула на часы.
Дина вздохнула. Мать становится невозможной, когда ее охватывает рабочая злость! Изобразив самую очаровательную улыбку, на какую она была способна, Дина сказала:
— Пожалуйста, садитесь.
Лейтенант Смит поблагодарил и сел. Он восхищенно огляделся по комнате.
— Не желаете ли выпить кофе? — защебетала Эйприл.
Прежде чем лейтенант успел раскрыть рот, сержант ответил:
— Спасибо. Нет. Мы здесь по служебному делу.
Билл Смит кашлянул и сказал:
— На соседней вилле сегодня было совершено убийство. Я провожу расследование по этому делу.
— Я узнала обо всей этой истории лишь несколько минут назад из газеты, — сказала Мариан. — Поэтому опасаюсь, что не смогу вам ничем помочь. Весь день я была занята срочной работой. — И она с нажимом добавила: — Я еще не закончила на сегодня.
— Мамочка пишет детективные повести, — поспешно пояснила Дина. — Первоклассные.
— Я не читаю детективные повести, — холодно заявил Билл Смит. — Я не люблю такие книги.
Мариан слегка приподняла брови.
— А чем они вам не нравятся?
— Их пишут люди, не имеющие понятия о криминалистике, — сказал Билл Смит, — и вырабатывающие в широких читательских кругах ошибочные представления о полиции и полицейских.
— Неужели? — ледяным тоном спросила Мариан. — Позвольте заметить, что большинство полицейских, с которыми я сталкивалась в жизни…
Арчи громко чихнул. Дина обратилась к лейтенанту:
— Вы в самом деле не хотите выпить кофе?
Эйприл, со своей стороны, тоже постаралась направить разговор на другую тему, сказав:
— Но не по этому особому делу…
— Это особое дело касается полиции, а не меня, — прервала ее Мариан. — Прошу прощения, джентльмены, но…
— Ваши дети слышали выстрелы, — сказал сержант О'Хэйр. — Они свидетели.
— В свое время они наверняка очень охотно дадут показания, — сказала Мариан. — Даже если бы вам этого не хотелось, сомневаюсь, чтобы какая-то сила заставила моих детей молчать.
Лейтенант Смит вторично кашлянул и, вспомнив, что когда-то один начальник охарактеризовал его в рапорте как «умеющего располагать к себе людей», изобразил на лице самую привлекательную улыбку, на какую только был способен.