Читать «Убийство по-домашнему» онлайн - страница 152

Патрик Квентин

Сержант О'Хэйр бросил на него ледяной взгляд.

— Я воспитал собственных девятерых, — повторил он, — и разбираюсь в этом. Никогда в жизни я не видел такой бессовестной симуляции, разве что в зале суда.

Когда семейство оказалось вне пределов видимости и слышимости людей, стоящих перед виллой Сэнфордов, Эйприл остановилась и перевела дыхание.

— Напомните мне, — сказала она, — чтобы я взяла обратно все плохие слова, которые говорила о нашей преподавательнице драматического искусства.

— Прежде всего я напомню тебе, — строго сказала Дина, — чтобы ты объяснила нам, что означала эта комедия.

Арчи вытаращил на сестру изумленные глаза.

— Только не надо нотаций, — ответила Эйприл. — Мы самые важные свидетели. Мы можем точно определить время, когда было совершено убийство. Но пока что мы не хотим определять время! Потому что, возможно, нужно будет обеспечить кое-кому алиби.

Дина сказала:

— О-о-о! — и спросила: — Кому?

— Еще неизвестно, — заявила Эйприл. — Именно поэтому мы тянем время.

— Объясните мне, объясните, объясните! — заверещал Арчи, подпрыгивая от нетерпения. — Я не понимаю, о чем вы говорите!

— Поймешь, когда станешь старше, — ответила Эйприл.

Несколько секунд все трое стояли в дверях, глядя друг на друга и размышляя. На втором этаже по-прежнему стрекотала пишущая машинка.

— Это как-то образуется, — сказала Эйприл.

В карих глазах Дины появилось задумчивое выражение.

— Я сама приготовлю сегодня обед, — прошептала она. — Мамочке не нужно будет прерывать работу. Я пожарю ветчину, сделаю имбирный соус, картофельное пюре, бататы в сахаре, замечательный салат с острым сыром и на горячее — кукурузные хлопья.

— Ты не умеешь готовить кукурузные хлопья, — заметил Арчи.

— У меня есть кулинарная книга, — ответила Дина. — И я умею читать. Я еще сделаю крем из взбитых сливок. Мамочка обожает крем. — Дина несколько раз задумчиво кивнула головой. — Лучше пойдемте со мной на кухню, там можно будет спокойно поговорить. Нужно разработать план действий. Дело очень серьезное.

Глава 2

Мариан Карстерс — вернее, в данный момент Дж. Дж. Лейн — обвела взглядом стол и пересчитала свои сокровища. Все трое, полный комплект. Она удовлетворенно вздохнула.

Стол, накрытый чистой кружевной скатертью и освещенный свечами, украшала стоящая в центре ваза с желтыми розами. Ветчина была сочная и хрустящая, с нежной приправой, бататы плавали в густом коричневом сиропе, кукурузные хлопья были горячие и легкие, как пух, а салат — само совершенство.

Эйприл — этот золотой ребенок! — перед обедом принесла наверх стаканчик хереса и так нежно, так ласково обратилась к матери! «Мамочка, в голубом халате тебе намного лучше. Разреши, я сегодня уложу тебе волосы. И обязательно нанеси косметику. Так приятно смотреть на тебя за столом, когда ты выглядишь неотразимо». А в конце: «Сделай это для меня, мамочка, воткни розу над ухом!»

Разве еще какая-нибудь мать в мире могла похвастать такими чудесными детьми? Мариан с нежностью смотрела на свою троицу. Хорошие, умные, замечательные дети! Она лучезарно улыбнулась им, горько укоряя себе в душе за то, что могла обидеть этих ангелочков хотя бы малейшим, хотя бы тайным подозрением.