Читать «Убийство в горном отеле» онлайн - страница 63

Ольга Михайловна Гаврилина

– Потом перекусим чего-нибудь! Надоело на одном месте сидеть. – Баби направилась к лестнице.

Чижик и Миллиметр заметно заторопились, доедая второе.

– Хотим смыть с себя последствия допроса! – засмеялась Беби, семеня вслед за сестрой.

«Наконец-то хоть кто-то заулыбался! Может, мне тоже пойти окунуться?» – подумала Лола, но сначала решила распланировать работу на завтрашнее утро.

– Имей в виду, завтра с первым же фуникулёром Дана должна выслать тебе рабочую камеру! – повернулась она к Стефано. – Мы снимем интервью со всеми присутствующими. Не буду мучить их вопросами – полиция уже без нас постаралась, просто предложу, чтобы каждый описал своё состояние, поделился мнением о случившемся… В общем, пусть говорят всё, что думают. Очень надеюсь на новую информацию от Даны!

– Лол, но этот случай не в формате «Их кто-нибудь видел?» Начнёшь им новую программу?

– Конечно! В некотором смысле нам даже повезло… – Лола не договорила, потому что снизу раздался истошный крик. Все вскочили со своих мест, у кого-то упал стул. Послышался топот приближающихся ног, в зал ворвались очумелые Беби и Баби.

– Там труп!.. В бассейне!.. – задыхаясь, выкрикнула Баби.

– В воде плавает! – свистящим шёпотом добавила Беби.

Глава 13

Валентина закончила перевод и включила телевизор.

«Посмотрим, что там творится в Италии…»

Несколько лет тому назад им поставили декодер с тарелкой. В объявлении чётко значилось: антенна ловит более ста заграничных каналов. Установка «под ключ» стоила четыреста долларов. Посоветовавшись с сыном, который, учась в институте, подрабатывал системным администратором в интернет-кафе и должен был участвовать в покупке, решили приобрести оборудование. Им быстро подсоединили декодер, а тарелку поставили на крыше, благо жили они на последнем этаже, так что никто из соседей не возмущался.

С этих пор Валентина будто и не расставалась с Италией. Каналов оказалось больше ста – из них итальянских было порядка десяти, но и этого хватало с лихвой, развлекая и радуя её необыкновенно.

На экране возник Рим. Солнце светило вовсю, туристы в лёгких курточках и пиджаках с разнокалиберными пакетами носились по магазинам Виа дель Корсо. Ей казалось, что она ощущает чуть горьковатый запах улиц итальянской столицы – запах цветов и вечнозелёных растений, перемешанный с выхлопами мотоциклов и машин.

Туристов сменили фигуры Берлускони и Монти; замелькали знакомые лица итальянских депутатов. Она прошлась по каналам, пока не наткнулась на журналистку, стоящую на заснеженной вершине перед вертолётом.

– Предположительная причина смерти Бруно Миндадори – отравление, – говорила та, прикрывая лицо от ветра и снега рукой в лыжной перчатке.

Что?!! Как?!! «Бруно Миндадори», или она ослышалась? Сердце гулко стукнуло и эхом отдалось в ушах. Женщина прибавила звук, встала с дивана, подошла к телевизору и, не отрываясь от экрана, схватилась за левый бок.

– На расследование брошены лучшие силы итальянской полиции во главе с инспектором по особым делам Капелини. Рассматриваются все версии убийства мэра Аквилы, в том числе политические мотивы.