Читать «У кошки девять жизней» онлайн - страница 146
Екатерина Бэйн
Мое любезное предложение не дошло до его помутившегося сознания. Он лишь всхлипнул и плотнее прикрыл лицо ладонями.
— Лучше открой, — посоветовала я ему тоном, от которого бы и у палача кровь застыла в жилах, — иначе, прости, но придется снимать ее с трупа.
— Мама! — сказал убийца.
Какое жалкое зрелище! И этот хлюпик пришел меня убивать! Да ему детей нянчить.
— Убери руки, ты! — я пнула его еще раз, раз он оказался столь непонятлив, — покажи свою рожу!
В это время распахнулась дверь, я услышала шаги, а потом кто-то схватил меня поперек талии и силком оттащил в сторону. Не надо думать, что я спокойно это снесла. Я брыкалась и дергалась, размахивая кочергой так, что другой, менее сильный капитулировал бы в самом начале. Не знаю, каким образом мне удалось не задеть его кочергой.
— Тихо! — рявкнул герцог (кто еще!), встряхивая меня на весу, — хватит бесноваться! Успокойся!
— Отпустите меня! — отозвалась я.
— Отпущу, если ты кочергу бросишь.
— Черта с два!
Минут пять мы препирались, пока наконец я не решила, что это довольно забавно. А выглядеть смешной я не люблю. Я отшвырнула кочергу, стараясь попасть в убийцу, и надо сказать, почти не промахнулась. Тот еще больше сжался и захныкал.
— Все? — грозно осведомился герцог.
— Все! — отозвалась я в том же духе, — поставьте меня на пол, черт подери!
Он поставил меня на пол, но руки не убрал. Пожалев, что бросила кочергу, я стукнула его локтем и, кажется, результативно, так как послышалось сдавленное шипение, а потом зверский голос произнес:
— Я отпущу тебя, если ты будешь вести себя прилично. Сядь и не шевелись. Поняла?
— Так тебе и надо, — заявила я злорадно.
— Дьявол, ты будешь вести себя тихо?
— Буду!
— Не отпускайте ее! — вдруг вскричал убийца, — пожалуйста, не отпускайте!
Герцог проигнорировал его просьбу и убрал руки. Я бросила на убийцу презрительный взгляд и села в кресло.
Грозный супруг перевел дух, потер плечо и повернулся в угол.
— Итак, — начал он почти спокойно, — что на сей раз? Не отвечайте, сам догадаюсь. Это ваш новый убийца.
Надо же, он вновь перешел на «вы». Какая любезность! Я скорчила гримасу.
— Что он хотел с вами сделать? Наверняка, нечто ужасное. М-да. Что ты за бок держишься? — этот ласковый вопрос он адресовал тому негодяю.
Нет, чтобы поинтересоваться, цела ли я! Мерзавец! Нужно был все-таки стукнуть его посильнее. Я заскрипела зубами.
— Эта дрянь…, - начал убийца, но герцог прервал его.
— Повежливее.
— Ладно, ладно. Она мне ребро сломала. И руку, кажется… ой!
— Тебе повезло, — герцог наклонился к нему и одним движением сдернул с лица маску, — могла бы и голову пробить. О, зубов, я вижу, тоже не хватает. Мегера какая-то, а не женщина.
— Ах, так! — я даже подпрыгнула на месте.
— Тихо, — он успокаивающе вытянул руку, — лучше скажите, знаете ли вы этого человека?
— Я не вижу здесь человека, — отозвалась я злобно, — эта скотина — человек?
— Хорошо, — невозмутимо продолжал герцог, — тогда знаете ли вы эту скотину?
Я бросила взгляд на лицо убийцы. Кажется, я ему и нос разбила. Отлично.
— В первый раз вижу.
— Так, — резюмировал он, — понятно.