Читать «У кошки девять жизней» онлайн - страница 128
Екатерина Бэйн
Эвелина сдавленно охнула и покраснела. Я сделала большие глаза.
— Правда?
— Совершеннейшая, — кивнула Вероника, — я это сама видела. Одно могу сказать, фигура у нее, конечно, замечательная.
Я фыркнула и подавила неуместный смех. Эвелина посмотрела в мою сторону очень недовольно. А баронесса подмигнула.
— Все равно, мне ее жалко, — упрямо произнесла девушка, — бедняжка. В чем тут ее вина? Она же не понимала, что творила.
— Да, да, конечно, — поспешила согласиться гостья, — но граф, кажется, не особенно жалеет о ее смерти. Во всяком случае, его несколько раз видели в компании графини де Токелен.
Имя показалось мне знакомым.
— Ситуация была компрометирующей? — спросила.
— Совершенно невинная, я бы сказала. Но она ему нравится, это точно. Впрочем, она не может не нравиться.
— Она красивая? — полюбопытствовала Эвелина.
— Очень. Хотя, понимаете, я не могу судить объективно. У нее, конечно, есть недостатки, но мужчины от нее без ума. Высокая, стройная, черноволосая, такие тяжелые кудри, и серые глаза.
Портрет тоже показался мне смутно знакомым.
— Кажется, я ее видела.
— Вполне возможно и даже наверняка. Я приглашала ее к себе на прием.
— Да, наверное, там.
Вероника открыла рот, чтобы высказаться боле пространно, но осеклась.
— Ваш муж, Изабелла, — прошептала она, — он идет сюда. Думаю, нам не стоит больше обсуждать эту тему. Мужчины не любят сплетни такого рода.
Я обернулась и с неудовольствием заметила приближающегося герцога. Черт принес его так не вовремя! Опасается, что я сбегу и ему не удастся меня прикончить?
— Замечательный у вас парк, — завела разговор Вероника, — столько кустов и деревьев!
— Кто бы еще их подстриг, — проворчала я.
Подойдя ближе, герцог задал нам самый уместный вопрос в данной ситуации:
— Что вы здесь делаете?
Так и хотелось ему ответить: «Вышиваем гладью». Я сдержалась лишь потому, что рядом была баронесса.
— Мы гуляем, — немного испуганно отозвалась Эвелина.
Тут он заметил баронессу, сидящую скромно и тихо и счел нужным ее поприветствовать. А потом преспокойно сел рядом. Мне захотелось отодвинуться и я едва сдержалась. Черт возьми! Вот так, именно, черт возьми! Заявился, сидит тут, как у себя дома! Черт, а ведь он и в самом деле, дома. Это я здесь чужая.
— Вы не видели наш парк летом, — торопливо заговорила Эвелина, — столько зелени, просто прелесть.
— Я могу это себе представить, — согласно закивала Вероника, смотря на меня с интересом.
Должно быть, я все-таки не очень хорошо умею сдерживать свои чувства.
— Но я, кажется, засиделась, — встала баронесса, — мой муж, должно быть, волнуется. Вы понимаете, что в его возрасте все волнения противопоказаны.
— Конечно, — кивнула я с самым что ни на есть безмятежным видом, на который только была способна.
Вероника любезно распрощалась со всеми и зашагала по дорожке к дому, сообщив, что забыла там сумочку. Эвелина тут же обернулась ко мне.
— Почему ты сидела с таким видом? — свирепо спросила она.
— Живот разболелся, — отозвалась я, — колики.
Она немного помягчела, но, кажется, все равно не поверила мне до конца.