Читать «У кошки девять жизней» онлайн - страница 126
Екатерина Бэйн
— Эви, не хорони меня раньше времени, — я сдвинула брови.
Мне давно не пять лет, чтобы гладить по голове. Даже тогда это не производило на меня впечатления.
Она не успела ответить. Открылась дверь и вошедший слуга торжественно объявил:
— Ваша светлость, навестить вас прибыла баронесса де Кастро. Изволите ее принять? Она ожидает внизу.
— Изволю, — я встала.
Хоть какое-то разнообразие.
Эвелина посмотрела на меня с тревогой:
— Надеюсь, ты не собираешься ничего ей рассказывать?
— Я никому не собираюсь ничего рассказывать.
— Пойдем вместе, — она взяла меня под руку.
— Опасаешься, что я все-таки расскажу?
— Нет. Но мне тоже скучно. А баронесса показалась мне очень веселой.
Мне не было скучно. Мне было тошно. Вас никогда не пытались убить?
Мы спустились вниз. Вероника ждала в гостиной. Увидев меня, улыбнулась и встала:
— Добрый день, господа. Изабелла, вы настоящая отшельница. Не показываетесь ни на одном приеме. Я думала, ваши синяки давно прошли.
Мы обменялись приветствиями.
— Да, — сказала я, отвечая на ее вопрос, — мои синяки уже прошли.
— Надеюсь, вы не болеете? Какая-то вы бледная. Что-то мне это не нравится. Еще что-то случилось?
Ну, не рассказывать же ей правду. И я ответила:
— Случилось.
— Что?
Эвелина бросила на меня предостерегающий взгляд.
— Кадо умер.
— О-о-о! — Вероника всплеснула руками, — как это случилось?
Хороший вопрос. Теперь я посмотрела на Эвелину. Она едва заметно пожала плечами и тут же выпалила:
— О, баронесса, это было ужасно! Мы все так расстроены! Места себе не находим. Бедный Кадо!
— Нет слов, как я вам сочувствую, — покачала головой Вероника, — он ведь был еще молодой. Года три-четыре, так?
Я признала ее правоту кивком головы.
— Я вас прекрасно понимаю. Собака — это член семьи и терять его также больно. Но неужели вы из-за этого не ездите на приемы? Траур по собаке? Печально, но…
— Дело не в этом, баронесса, — вновь вмешалась Эвелина, сегодня она была на редкость сообразительна, — Белла никак не может прийти в себя. Она так впечатлительна.
Посмотрев на нее с укором, я сдвинула брови. Это уж слишком. Вероника подумает, что я истеричная девица. Но баронесса восприняла ее слова как должное.
— О, понимаю. Вы к нему привыкли, Изабелла. Кстати, очень милое имя — Белла. Красиво. Знаете, по-итальянски это значит «красавица». Вам очень подходит.
— В самом деле, это значит? — всплеснула руками Эвелина, — ну, Этьен! Это он придумал.
— Этьен? — чуть удивилась баронесса.
— Наш кузен.
— Ах, да. Что ж, значит, у вас горе. Жаль. А я хотела пригласить вас в гости. Не надо так убиваться. Горе не может длиться вечно. Жизнь продолжается, Изабелла. Кадо, конечно, был великолепным, преданным псом, и мне его очень жаль. Но я не могу смотреть, как вы убиваетесь. Заведите новую собаку. Уверена, она будет не хуже.
— О да, конечно.
Мне стало вдруг безумно жаль бедняжку Кадо. Стыдно прикрываться его именем. Просто отвратительно. Но что я могу поделать? Правду говорить не в коем случае нельзя. И не только Веронике, но и самой Эвелине. Но перед остальными я еще могу прикрываться самим фактом покушений. Что до остальных моих догадок, то озвучивать их не рекомендуется. Эвелина с возмущением их опровергнет, и еще, чего доброго, побежит жаловаться братцу. Уж не для того ли она за мной ходит?