Читать «Тяжелый путь к сердцу через желудок (антология)» онлайн - страница 56

Мария Метлицкая

— Ты когда умрешь, Алла?

— А надо? — пугается Алла Викториновна.

— Не надо, — успокаивает ее Аглая и, не разжимая рук, просит: — Когда я вырасту, ты мне свои сережки отдашь?

— Отдам. — Алла Викториновна целует внучку во влажный лоб.

— Хорошо, — успокаивается девочка и засыпает на бабкиной подушке.

— Спокойной ночи, — шамкает беззубым ртом Алла Викториновна, но свет не выключает и, крепко зажмурившись, еще раз повторяет внучкин опыт. Пятна снова плывут перед глазами разомлевшей женщины, шея которой становится влажной от жаркого дыхания крепко спящей Аглаи.

«Конечно, отдам, — думает Алла Викториновна про серьги и представляет волнительный акт передачи шкатулки с сокровищами. — А вовнутрь положу записку: „Любимой внучке от бабушки“. Ну, это вообще-то как сказать, может, лучше так и написать: „Аглае от Аллы“. Пусть помнит».

Маша Трауб

Тяжелый путь к сердцу через желудок

Я познакомилась с будущим мужем. Конечно, я была умница и красавица. Но этого ему было мало. Я бойко лопотала по-французски, читала Томаса Манна, но и этого ему было мало. От страданий я похудела до сорока пяти килограммов, так что на лице остались одни глаза, при этом мне в наследство достались бабушкина грудь и мамина попа, но и этого ему было мало.

Я пролила немало слез, пока не решила завоевывать не сердце, а желудок. Я пригласила будущего мужа на ужин — уж что-что, а готовить я умела, несмотря на юный возраст. Вопрос был только один — чем накормить? Так накормить, чтобы прямо из-за стола пойти замуж.

— Мясо, — посоветовала мама.

— Банально, — ответила я.

— Зато наверняка.

Почему я тогда не послушала маму? Нет, я решила сразить наповал — приготовить ризотто с морепродуктами.

Надо сказать, что с рисом в нашей семье отношения не складываются. Чечевица — да, это наш продукт. А рис… Мама даже кашу рисовую так и не может сварить.

С морепродуктами тогда было сложно — они лежали в магазинах, сверкая льдом, дорогие и плохо опознаваемые. Да и слово «ризотто» тогда мало кто знал. Но звучало убийственно.

Уже в процессе готовки я опять лила слезы, понимая, что блюдо загубила. Обычный рис оставался твердым, морепродукты плавали в дурно пахнущей жижице, но отступать было некуда.

Будущий муж честно жевал резиновую мидию и пытался проглотить рис.

— Нет, — сказал он наконец.

— Почему? — воскликнула я, как раненая птица.

Собственно, обращалась я не к нему, а к себе. Почему я не приготовила мясо?

— Мы с тобой разные в быту, — сказал он, откладывая вилку.

Полгода мне понадобилось на то, чтобы он опять был почти готов на мне жениться. Замуж хотелось страшно, поэтому в то время я научилась молчать, хлопать ресницами и кивать каждому его слову, как китайский болванчик — собственно, делать то, что совершенно несвойственно моей натуре и вообще женщинам нашей семьи. Мы орем, грозно сдвигаем брови в одну линию, как у Сальмы Хайек в фильме «Фрида», спорим с мужчинами с пеной у рта и чуть что хватаемся за кинжал, чтобы уже убить этого непонятливого человека.