Читать «Ты станешь моей княгиней?» онлайн - страница 36

Тамара Шатохина

— Даша, позволь представить тебе моего двоюродного брата — Сандр, а это Дарья — Хранительница нашего княжества и моя дорогая гостья.

Я с изумлением смотрела на него — он первый раз назвал меня по имени. Я уж думала, что он его забыл.

— Очень приятно. А Сандр — это Александр?

— Нет, — засмеялся молодой человек, — просто Сандр. Очарован, я просто не нахожу слов. Теперь, зная чего ожидать, я буду готовить речь дома, сейчас из головы вылетело все, что необходимо говорить при первом знакомстве. И предупрежу отца и брата, чтобы они не онемели при встрече с тобой, Дарья. Я приехал пригласить тебя к в гости к нам. Может быть — завтра? Отец настаивает, покажись, успокой его. Он болен, и не может приехать сам, но мы будем очень рады тебе. Это такое наслаждение — просто смотреть на тебя, любоваться тобой. Да, брат?

Рядом с крыльцом появилась конская морда и… меня подхватили под мышки и вздернули на коня, посадив боком. Мужская рука обхватила меня за талию, а вторая прислонила мою голову к своей груди. Боже, как неудобно! Он на глазах у всех заявлял на меня свои права.

Меня бросило в жар. Зачем он так? Я отстранилась и сердито посмотрела ему в глаза.

— Что? — прошептал он, заглядывая в мои, — не сердись, все должны знать, что ты моя.

— Да с чего вдруг?! Где повозка, ты обещал мне повозку.

— Сломалась, — с сожалением сказал мужчина. Его улыбающееся лицо выражало все, что угодно, но только не сожаление.

— Я предупреждаю на полном серьезе — я не умею держаться на лошади. Я не высижу вот так… так долго. Сколько туда ехать? — пыхтела я, отстраняясь.

— Да тебе и делать то ничего не надо — обними меня и держись за пояс, мы поедем тихонько. Положи голову на место — так будет удобнее. Вот так. Тихо, тихо. Устанешь — пройдем немного пешком. Потом понесу тебя на руках. Потом опять поедем…

— Как у вас все интересно, — услышали мы голос Сандра, — да, брат, жаль, что у меня дела. Я бы съездил с вами. Посмотрел, послушал…

Сквозь землю провалиться! Я отвернулась и тихо сидела, пережидая всю эту ситуацию. Они немного поговорили о чем-то своем, а я вспоминала, что хотела выяснить еще и, чтобы отвлечься от неловкости, как только мы тронулись, спросила:

— Так что ты думаешь — почему я понимаю вас всех, а вы меня? Почему мои песни звучали тогда для вас на чужом языке? И почему вы разговариваете на русском, и не просто, а как мои современники? Этого просто не может быть. Не может быть, чтобы речь развивалась одинаково в таких разных мирах.