Читать «Три капли на стакан» онлайн - страница 3
Анна Орлова
— Я не знаю! — отчаяние прорвалось дрожью в руках, и я торопливо коснулась кулона на шее, заставляя себя успокоиться. Лейтенант смотрел на меня так напряженно, что я со вздохом выпростала подвеску из-под платья. Четырехлистный клевер на тонкой серебряной цепочке.
— Видите, я законопослушная травница, — я провела пальцем по холодному металлу. Взгляд полицейского если и смягчился, то самую малость. А сам лейтенант напружинился, словно готовясь вот-вот сорваться с места.
— Это не ответ! — отрезал он.
— Мисс Вудс, в ваших интересах сотрудничать. Вы же понимаете, что убийство благородного не может остаться безнаказанным? Намек был толще осадного бревна. Захотелось выплеснуть остатки лимонада ему в лицо, но я сдержалась. Мысли лихорадочно метались, а губы сами собой произнесли: — Не понимаю, о чем вы! Лейтенант невесело улыбнулся.
— Мисс Вудс, не притворяйтесь. Сколько вам лет? Тридцать? Больше? — Двадцать восемь, — поправила я, думая о своем. И ребенку очевидно, к чему он ведет. Неурочное появление благородного на окраине могло иметь только два объяснения. Первое — ему понадобилась моя лекарская помощь. Второе — я сама.
— Правильно, — кивнул лейтенант, внимательно наблюдая за мной. Прочитать мои мысли наверняка труда не составляло.
— Или потерпевший страдал чем-то таким, о чем в приличном обществе не говорят, или он приехал лично к вам.
— Мы даже не были знакомы, — возразила я, уже понимая, сколь слаб этот аргумент. Лейтенант не обманул моих ожиданий. Уселся, закинул ногу на ногу, отчего из-под задравшейся штанины показался дорогой шелковый носок. Эллиот посмотрел прямо мне в глаза.
— Если убийцу не найдут, — произнес он тихо и очень веско, — то мое начальство сделает вас крайней. Молодая красивая женщина, вечерний визит, приступ ревности… Вы понимаете? О, да, я понимала. Везде одно и то же.
— Чего вы хотите от меня? — спросила я ему в тон, не разрывая напряженного поединка взглядов.
— Признательных показаний? Тонкие губы лейтенанта дрогнули.
— Вижу, мисс Вудс, вам не впервой быть подозреваемой? — и пояснил тут же: — Какие вы слова знаете… Хотелось зажмуриться. А еще лучше — надавать себе пощечин.
— Вы сказали сержанту, что я — свидетель.
— Пока свидетель, — многозначительно поправил Эллиот. Внезапно он отбросил маску циника. Подался вперед и требовательно на меня посмотрел: — Мисс Вудс, помогите мне найти убийцу! — Вы ведь знаете, что я его не убивала, — предприняла я последнюю безнадежную попытку.
— Знаю, — согласился он легко.
— Я вас и не обвиняю. Он выделил голосом это «я». Подумав, я долила в стакан еще лимонада и щедро плеснула туда же зелья из спрятанной под прилавком бутыли. Лейтенант наблюдал за мной с интересом.
— Нарушаете закон о крепких напитках, мисс Вудс? — поинтересовался он, когда я выпила свой «коктейль». Пресловутый закон строго-настрого запрещал продажу алкоголя. Понятное дело, тут же началась торговля из-под полы, на которой сколачивались целые состояния.
— Вовсе нет, — я пожала плечами и убрала стакан от греха подальше. Так и тянуло запустить им в смазливую физиономию полицейского.