Читать «Три вокзала» онлайн - страница 16

Мартин Круз Смит

— Все хреново, все, правда, хреново, — сказал он.

— Мой ребенок… — рыдала Мая.

— Я знаю одного следователя в прокуратуре. Он — нормальный человек.

— Никаких следователей, никакой милиции.

— Просто поговори с ним. Тот, кто взял ребенка, мог уйти тысячей разных способов. Мы с тобой не сможем проверить все.

— Никакой милиции.

— Он поможет и никому не скажет, поверь.

— Зачем он станет помогать мне? — озадаченно сказала Мая.

— Он больше ничем другим не занимается.

4

У Казанского вокзала стояло двухэтажное строение с табличкой «Милиция», но такой скромной, что здание можно было принять за общественный клозет. За годы работы Аркадий побывал там тысячу раз, чтобы допросить задержанного подозреваемого или, напротив, избавить от малоприятной встречи с милицией. Со стен вдоль лестничных пролетов кое-где отвалилась плитка — от этого они стали похожи на челюсть с выбитыми зубами. Он поднялся в приемное отделение милиции, столы, заваленные коробками от пиццы, заляпаны жирными пятнами. По стенам висели пыльные фотографии забытых героев; старые сводки свернулись в желтые свитки, новые — торчали из корзин и валялись на письменных столах со следами от сигарет и пятнами кофе, — хорошо знакомая Аркадию картина.

В угловой комнате полковник Маленков вешал на стенку очередное свидетельство. У него было обгоревшее на солнце лицо, намазанное сметаной для облегчения. Каждое движение причиняло полковнику боль. Лысина пылала, кожа на голове жутко ныла.

— Хватит гребанного Крита с его сраным солнцем. …Как всегда, везде одни русские.

Свидетельство подтверждало, что полковник Леонид Николаевич Маленков посетил «Десятый ежегодный конгресс по мерам противодействия терроризму». Аналогичные свидетельства — из Туниса, Амстердама и Рима — были развешаны тут же.

— …Покосился иконостас, — съязвил Аркадий.

— Они все время съезжают. Из-за вибрации от поездов, — не понял юмора Маленков. — Иногда здесь все просто ходит ходуном. — На свидетельствах Аркадий мог прочесть один и тот же лозунг на английском: «Vigilance Keeps Us Free» — что-то вроде «Бдительность делает нас свободными», — и что это могло значить?..

— Ну, вот… Террористы объединяются в мировом масштабе. Мы должны делать то же самое.

— Хорошо. Тогда вы точно сможете мне помочь.

— Что-то серьезное, раз пришел?

— Мертвая девушка в бытовке. Она же на вашем участке. Почему вы не ответили диспетчеру?

Маленков торжественно двинулся к своему столу и аккуратно сел в кресло.

— Ренко, хочешь поиметь меня, чтобы потом самому бегать по проституткам. К сведению — прокурор не считает, что это уголовка. Так идите домой яйца чесать! Почему я должен обсуждать это снова и снова?..

— А с кем здесь еще разговаривать — как в пустыне…

— Правильно. Все на выездах. По реальным делам, между прочим.

— Не возражаешь, если я закурю?

— Я не буду возражать, если твоя задница выкатится отсюда. Не могу поверить! Какого хрена ты снова приперся!