Читать «Трапеция» онлайн - страница 444
Мэрион Зиммер Брэдли
вниз в последний раз. Глаза Марио сияли от восторга и былого возбуждения.
- Хорошо, Везунчик? Хорошо, – прошептал он.
А потом он снова прыгнул на мостик рядом со Стеллой, передавая ей трапецию, небрежно приобнял ее за пояс для равновесия и выбросил свободную руку в
приветственном жесте.
И они пришли. Все эмоции, сдерживаемые в эти бездыханные моменты, сотрясли
Гарден.
Никаких оплаченных билетов. Никакой публики, жаждущей острых ощущений.
Такие же профессионалы, актеры и другие цирковые изливали свое одобрение
во всю свою силу. Томми, подтянувшись в ловиторке, вскинул руки, зная, что это и
для него тоже.
Он заставил их забыть, что они только статисты! Он заставил их аплодировать!
Потом они втроем очутились на полу, кланяясь и еще раз кланяясь, а
аплодисменты казались бесконечными. Марио на секунду сжал руку Томми, и
улыбка его сияла как солнце.
Он изгнал своих призраков. Теперь я всегда его поймаю. Теперь он весь мой.
Мейсон кричал и махал операторам. Повернулся, взглянул на Марио и бросил:
- Отлично, это пойдет. На сей раз, полагаю, других дублей не надо.
Джим Фортунати взял Марио за руку и тихо произнес:
- Мэтт, я в жизни не видал ничего подобного. Никто никогда такого не видал. Ты
величайший вольтижер в мире. Я уверен, Барни Парриш, где бы он ни был, смотрит на тебя и гордится тобой.
Улыбка Марио сверкала, словно весь груз с его души сняли навсегда.
- Да, – прошептал он, – наверное, так.
На центральный манеж пробился Джонни.
- Мейсон, вы закончили? Все сделали? Черт побери, у нас представление…
уносите все это с манежа.
Криво улыбнувшись, он посмотрел на Марио.
- Отличная работа, братец.
Затем коротко приобнял его за плечи и отпустил.
- Эй, парни, убирайте эти свои камеры! Кассы открываются через два часа, а в
контракте сказано…
Когда они пошли прочь, Марио рассмеялся.
- Кое-что никогда не меняется. Хочешь найти Сантелли, послушай, где громче
всего орут.
Анжело стоял на краю манежа. Он ступил вперед, протянул руки, и Марио
схватил их, на момент имитируя старую хватку полета. Анжело улыбался широко
и гордо.
«Он тоже немного похож на Папашу», – подумал Томми.
- Отличная работа, ragazzo, – сказал Анжело. – Видел бы тебя Папаша. Правда, у
меня чуть сердце не остановилось. Ты меня жутко перепугал!
- Я всегда пугал тебя до смерти, разве не так? – дружески поддразнил Марио.
- Это точно, – Анжело вдохнул и выдохнул. – Разными способами. Эй, иди
полотенце, что ли, набрось, а то замерзнешь, а у вас представление. Увидимся, ребята.
И он ушел, оставив их троих посреди деловой неразберихи цирка.
Марио повернулся к Стелле. Та улыбнулась.
- Это было прекрасно.
Он коснулся ее щеки.
- Спасибо, милая. От тебя такие слова многое значат. Слушай, сходи-ка к Люсии.
Пусть приведет Сюзи на представление.
Он рассмеялся с чистым восторгом.
– Думаю, она согласится, если ты и к ней так подмажешься. Сюзи ведь Сантелли.
Пусть посмотрит на семейное дело. Может, она тоже когда-нибудь будет там, наверху, пусть привыкает.
- Уговорю, – засмеялась Стелла и поспешила к своей гримерке.
Они остались вдвоем, и на секунду веселость на лице Марио угасла.