Читать «Том первый. Кавказ – проповедь в камне» онлайн - страница 45

Андрей Воронов-Оренбургский

* * *

Губернский Ставрополь лишь гордо назывался таковым на бумаге, но бумага, как известно, все стерпит. На самом деле на 1846 год этот заштатный городишко был менее населен, чем должно по статусу, худо обстроен и имел малоприглядный вид. «Каменные двух– или трехэтажные дома, даже на главной улице, были на счету. Мощеных или шоссированных улиц просто не существовало. Тротуары случались до того узки и корявы, что следовало быть ловким ходоком и эквилибристом, чтобы в потемках, а в особицу после дождя, не ухнуться в глубокую канавищу, полную разными нечистотами, и не помять себе бока после падения»

Примечания

1

А. С. Пушкин. «Клеветникам России». Стихи обращены к депутатам французской палаты и к французским журналистам, демонстративно выражавшим сочувствие польскому мятежу и призывавшим к вооруженному вмешательству в русско-польские военные действия. «Озлобленная Европа нападает покамест на Россию не оружием, но ежедневной, бешеной клеветою. – Конституционные правительства хотят мира, а молодые поколения, волнуемые журналами, требуют войны» (черновой текст письма к Бенкендорфу, написан около 21 июля 1831 г. Подлинник на французском языке; см. Акад. изд. Собр. Соч. Пушкина. Т. XIV. С. 183. – Здесь и далее прим. Автора.

2

Великий князь Михаил Павлович (1798–1848), генерал-фельдцейхмейстер; в 1824 году сочетался браком с Каролиной, принцессой Вюртембергской, которая получила православное имя Елена Павловна (1806–1873). Имел пять дочерей, но только с именем одной из них – Екатерины (1827–1894) – связано продолжение великокняжеского рода. Для Великого князя Михаила по проекту К. И. Росси был возведен знаменитый Михайловский дворец, ныне – Русский музей.

3

Палаш – прямая тяжелая сабля, род холодного ручного оружия; им рубят и колют; палашами была вооружена как западноевропейская, так и русская тяжелая кавалерия: драгуны и кирасиры.

4

Ребенок (фр.).

5

Незаконнорожденный (фр.)

6

Само собой (фр.).

7

«Крепость» – одно из названий крепостного права (разговорн.).

8

Ну уж нет (фр.).

9

Ради препровождения времени (фр.).

10

Не так ли, мой дорогой? (фр.).

11

Доломан – гусарский короткий офицерский плащ с рукавами, отороченный мехом, имеющий покрой полукафтана, с большим количеством пуговиц и позументов; носится внакидку на левом плече.

12

Кивер – гусарский головной убор, украшенный плюмажем.

13

Ментик – короткая гусарская куртка со шнурками и петлями, с меховой опушкой и несколькими рядами пуговиц.

14

Ташка – кожаная сумка у гусар, носимая на длинных ремнях.

15

Изящная коробка, футляр для чего-либо.

16

Местное название барщины.

17

Городельский привиль – аналог «Бархатной книги» польской и белорусской шляхты.

18

В 1814 г. в Вене был созван конгресс для решения вопроса о послевоенном устройстве. По венским соглашениям в состав России перешла значительная часть Польши вместе с Варшавой. Александр I, весьма благоволивший к славянскому соседу, сердечно предоставил Польше конституцию и созвал сейм.