Читать «Том 2. Литературно–критические статьи и художественные произведения» онлайн - страница 205
Иван Васильевич Киреевский
Опал
Написано 30 декабря 1830 г. в Москве. Первая публикация: Киреевский И. В. Полное собрание сочинений. — М., 1861.
Хор из трагедии «Андромаха»
Написано в 1831 г. Первая публикация: Денница. — 1831.
Две жизни
Написано в 1832 г. Первая публикация: Европеец. — 1834. — Ч. XIX.
Остров
Написано в 1838 г. Первая публикация: Киреевский И. В. Полное собрание сочинений. — М., 1861.
Литературно-критические статьи Петра Васильевича Киреевского
Изложение курса новогреческой литературы
Первая публикация: Московский вестник. — 1827. — № 13, 15.
Представляет собой изложение курса греческой новейшей литературы, прочитанного в Женеве бывшим министром греческих господарей Валахии и Молдавии Яковаки Ризо Нерулосом (Женева, 1827. — Т. I. — 168 с.).
Современное состояние Испании
Первая публикация: Европеец. — 1832. — № 2. Представляет собой системное изложение историко-географической литературы по Испании первой четверти XIX века.
Примечания
1
Все, что в «Сыне отечества», «Дамском журнале», «Вестнике Европы» и «Московском телеграфе» было сказано до сих пор о «Руслане и Людмиле», «Кавказском пленнике», «Бахчисарайском фонтане» и «Онегине», ограничивалось простым извещением о выходе упомянутых поэм или имело главным предметом своим что-либо постороннее, как, например, романтическую поэзию и т. п.; но собственно разборов поэм Пушкина мы еще не имеем.
2
См.: Московский вестник. — 1828. — № 1.
3
Мы не говорим о мелких сочинениях Пушкина, которые обнаруживают также три периода развития его поэзии.
4
Мы принуждены употреблять это выражение, покуда не имеем однозначительного на нашем языке.
5
Статья Карамзина «Цветок на гробе моего Агатона».
6
О сочинениях Ленца смотри прекрасную статью Экштейна (lе Catholique. — 1829).
7
Недостатки трагедий Ф. Шлегеля имеют еще другой главнейший источник: неравновесие гениальности с системою.
8
Последние стихи покойного Д. В. Веневитинова.
9
Что французская литература девятнадцатого века, утратив свою прежнюю самобытность, живет единственно чужим вдохновением, о том свидетельствуют все ее лучшие произведения. Но еще новым подтверждением сей истины может служить славный триумвират законодателей французского мышления в наше время. Есть ли хотя одна плодоносная мысль в лекциях Cousin, которую бы он не занял у немцев? Не англичанам ли и немцам принадлежат все основные положения Villemain, столь блестящего в своих применениях, столь искусно умеющего скрыть строгую стройность системы под наружным беспорядком отдельных замечаний? Литературно-критические сочинения Гизо обнаруживают еще непримиримую борьбу нового германского учения с прежними мнениями французов, но исторические его лекции дышат системою связною, полною, глубокою и занятою совершенно у новейших немецких философов, хотя новое развитие сей системы, ее полнейшее и часто гениальное применение к жизни средних веков делают Гизо одним из оригинальнейших французских мыслителей. Есть, однако, в литературе французской такое качество, которое отличает ее от всех других, обещает много для будущего и самим подражанием дает цвет оригинальности: это тесная связь литературы с жизнью, но именно этого-то качества не могут перенять наши русские подражатели.