Читать «Тест на верность (=Надежен ли ваш супруг?)» онлайн - страница 9
Эгилс Шнёре
Элкэ.
Уборщица. Вы мне что-то сказали?
Элкэ. Нет, сама себе.
Уборщица. Ааа?…
Элкэ. Что об этом сказать госпоже ХJ?
Уборщица. Госпожа ХJ…
Элкэ. О, это вы!
Госпожа ХJ. Меня впустила ваша уборщица. Это я — мадам ХJ.
Элкэ.
Госпожа ХJ. Лучше глоток хорошего коньяка, если у вас имеется.
Элкэ. Кажется, есть.
Госпожа ХJ. Судя по вашему волнению, моего супруга было не трудно соблазнить… Вот видите, я принимаю это хладнокровно, даже не выпив глоточка для храбрости…
Элкэ. Я бы сказала, что скорее наоборот.
Госпожа ХJ. Что значит «скорее наоборот»? В подобных случаях может быть только «да» или «нет».
Элкэ. Видите ли, в последние дни у меня странные клиенты…
Госпожа ХJ. Мой супруг — странный клиент?
Элкэ. Сейчас я все объясню. Я не знаю, чем бы эта проверка закончилась, но я сбежала…
Госпожа ХJ. Сбежали?
Элкэ. Да, потому, что он начал расспрашивать меня. Потому, что он, видите ли, сидит в этом кабачке чтобы писать. Он чувствует в себе призвание писателя, исследует людей и хотел исследовать и меня…
Госпожа ХJ. Какой ужас!
Элкэ. Ужас?
Госпожа ХJ. Лучше бы его было легко соблазнить.
Элкэ. Вы это всерьез?
Госпожа ХJ. В нашем положении заниматься такими вещами!.. Он рискует стать смешным, и тогда… Здесь ваш гонорар… Я надеюсь, что вы умеете хранить… Вы просто обязаны будете это уметь! Прощайте или до свидания!
Элкэ. Всего доброго, мадам.
Элкэ. Кошмар! Разве нормальные люди перестали ходить сюда?!.. Муж писатель… Какой он там писатель!.. Фрейдийский писатель…