Читать «Тень Океана» онлайн - страница 58

Лилия Гриненкова

"В смысле?"

"Улетучилось".

"Всё, пошли искать твои водороды!"

Быстро переобулся, накинул куртку, взял карточку, паспорт и пошёл на улицу. Вэн даже не обратил внимания на мой уход.

"И что тебя на улицу потянуло? - фыркнул Океан. - Сидел бы себе в комнате, информацию искал. Так нужно же тебе обязательно прогуляться".

"Сам виноват. Кто говорил мне, что свежий воздух полезен?"

"Вот и дыши им. А лучшего всего надень дыхательную маску с кислородом. В этом городе никогда не знаешь, что и где производиться. И вообще в городах воздух загрязнён различными отходами производства".

"Это ты мне сейчас намекаешь, что собираешься уйти на нижние пласты моего сознания, и я буду бродить один?"

"Да".

"Нет, так не пойдёт. Испортил настроение, будь добр раздели его со мной".

"Не хотел я в столицу, - тихо вздохнул Океан. - Для меня это слишком".

"Я тоже, если ты помнишь, не рвался. Меня просто поставили перед фактом".

"Нет, об этом нам с тобой не стоит говорить. Раз уж мы ищем настроение, то давай его искать не в спорах. Там только истина рождается".

"А я и не спорил", - заметил я.

"Ты со мной спорить собрался?"

Я рассмеялся. Ох уж этот Океан!

Мы вышли из здания на улицу. По тротуарам ходили люди. Их было не так много, как в тот раз, когда я прилетел сюда и смотрел на них из кабины аэробуса. Я шёл, смотрел на лица, на одежду. Как же здесь всё отличается от дома. Причём в худшую сторону. У людей на лицах застыли, как маски безразличные, загруженные, обеспокоенные выражения. Кто-то смотрел вперёд, кто-то смотрел под ноги, кто-то то и дело на пролетающие мимо аэромобили. Одеты были люди по разному, но у всех была одна характерная особенность: слишком открыто. Или я просто не замечал в нашем городе такого. Почти все девушки, встреченные нами по пути, носили юбки, длинна которых была далеко не ниже колена.

"Это широкий пояс или всё-таки юбка?" - задавался вопросом Океан, глядя на проходящих мимо девушек, которые стрельнули в меня заинтересованными взглядами.

"Может, лучше не знать ответ на этот вопрос?"

"Вопросы нужны для того, что бы получать на них ответы. И знаешь, мне не очень понравилась вчера Алия, но по сравнению с ними она просто образец целомудрия".

"А почему бы и нет. Она ведь высокородная, а высокородные должны быть примером", - я улыбнулся.

"Святая инквизиция! Упасите меня от такого примера!"

"Почему?" - не понял я.

Океану Алия не нравилась, и я это очень хорошо чувствовал.

"Она холодная, расчётливая, циничная и жестокая. Пока тебя кошмарики мучили, я все же поискал информацию о ней в интернете, посмотрел новости. Я раньше мало обращал внимания на род Меридон. Практически ни сколько. И зря. Эта девушка последняя в роду, а это, поверь, не так-то просто. В три года она осталась одна, почти на руинах своего Дома. А что мы имеем теперь. Её Дом на седьмом месте в списке высокородных. Забери меня предтеч, если 90 процентов этого успеха не её заслуга!"

"Разве это плохо?"

"Наивный малыш. Ты даже не представляешь себе, что значит быть высокородным. Если она выжила в этих условиях, да ещё и добилась таких высот в столь раннем возрасте, это ничего хорошего не значит. Выжить в обществе высокородных, даже имея опеку Дома не просто. А уж если ты столь юна и за спиной у тебя нет того, кто за тебя заступится, кроме себя самой... Поверь, я сочувствую девушке, и восхищаюсь ей. Но для тебя это ничем хорошим не кончиться".