Читать «Тень и моё я» онлайн - страница 49
Татьяна Сергеева
— А чем они так знамениты? — про ворота я слышала первый раз, поэтому решила сразу всё разъяснить.
— Там можно найти исполнителя для любого дела, ну, почти.
— И высокородная леди отправляется в такое место? Странно…
— Мы тоже так подумали. Объяснения может быть два: она хочет нанять ещё кого-нибудь, ведь парочку слуг мы уничтожили, или её туда заманивают, чтобы избавиться от более ненужного союзника.
— Нам бы это было только на руку. Руки самим пачкать не придётся. Но неужели она так глупа?
— Кто знает, что у неё за отношения с нашим убийцей? Может, там любовь, а влюблённые часто бывают чрезмерно доверчивы и слепы.
— Эта версия ничуть не хуже других, — согласилась я.
Вот так мило переговариваясь, мы вышли на улицу. Карета нас уже дожидалась у ворот.
— Госпожа Таника, я вас убедительно прошу: без самодеятельности. Ваша задача — опознать преступника, остальное — наша забота.
— Как скажете, лорд следователь.
На самом деле мне хотелось разобраться со своим обидчиком, но ведь его ещё и допросить нужно. Ну, видно будет, чего раньше времени зря расстраиваться.
От нечего делать я разглядывала мелькавшие за окошком кареты сумеречные пейзажи, Дэрганион вообще ушёл в себя и не подавал признаков своего присутствия. Меня это вполне устраивало.
Остановилась карета на каком-то пустыре. Лорд следователь деловито огляделся и сказал:
— Дальше пешком, чтобы не привлекать внимания.
— Как романтично, когда ещё погуляешь по ночным трущобам с таким кавалером? — саркастично хмыкнула я, оттирая сапог от гнилого овоща, выброшенного прямо на дорогу.
— Я в вашей фразе не уяснил главного: вам моя компания не нравится или антураж?
— Вы сами-то поняли, о чём сейчас спросили? Разве я могу однозначно выбрать одно из двух?
Лицо лорда следователя исказилось от гнева. Но высказывать мне свои претензии он не стал, вместо этого резко развернулся и пошагал вперёд. Я потрусила сзади.
На место мы вышли довольно-таки быстро. От стены отделился старик в лохмотьях и двинулся к нам:
— Господин, подайте на эль, — заблажил он.
О'Вейл отвернулся и сделал вид, что роется в кармане, старик подошёл вплотную:
— Она здесь, номер наверху. Приятель — маг, — вполголоса выдал информацию человек лорда.
— Охрану выставили?
— Да.
— Хорошо, я дам знак.
После этого содержательного разговора лорд следователь протянул мне руку и сказал:
— Позвольте пригласить вас на ужин в этом достойном заведении, — О'Вейл кивнул на убогого вида строение.
— Да, свидание радует всё больше и больше, — ещё раз съязвила я, но руку протянула.
Мы вошли внутрь, и я удивлённо округлила глаза. Ну кто бы мог подумать, что здесь так прилично? А вот лорд следователь нисколько не удивился, видимо, бывать ему здесь приходилось. О'Вейл заказал вина, мясную нарезку и фрукты. Всё это тут же расставили на чистой скатерти, уточнив, не желаем ли мы снять комнату на ночь? Я широко улыбнулась, лорд скуксился. В общем, пришлось отказаться.
— Ну, что, выпьем за удачное окончание сегодняшнего вечера? — я предложила тост.
— За вечер, — принял тост О'Вейл.
Я посмотрела по сторонам. Людей в помещении было немало, но веселья не наблюдалось, из чего я сделала обоснованный вывод, что, по большей части, здесь люди лорда. Тем лучше.