Читать «Тени старого дома. Готическая история» онлайн - страница 85

Маргарита Батицкая

– Тогда нам стоит поторопиться, ведь Дороти скоро понесет ему ужин, – взволнованно проговорила девушка.

Алан и Элизабет быстро вышли из комнаты. Элизабет спустилась в гостиную и стала ждать доктора. Он пришел через несколько минут и передал ей сильно действующее снотворное, которое девушка намеревалась подсыпать отцу. Она взяла пакетик дрожащими руками и отправилась на кухню.

Через полчаса сэр Лестер спустился к ужину в столовую, но в этот вечер он не стал есть. Элизабет украдкой следила за ним, но тот лишь молча сидел за столом, погруженный в собственные мысли. Вдруг он заговорил:

– Где Эдгар и Мари?

– Мари осталась с сиделкой, а Эдгар болен, папа, – Элизабет с трудом сдерживалась, чтобы голос не выдал ее волнения.

– Я знал, я знал, что так будет.

С этими словами сэр Лестер встал и вышел из столовой. Элизабет бросила нож на стол и посмотрела на Алана, тот постарался успокоить ее, но девушка ничего не хотела слушать:

– Я отнесу ему чай и поговорю с ним, – сказала она.

– Это слишком рискованно, – возразил доктор.

Но девушка уже отправляла его за новой порцией снотворного. Алан послушно принес ей порошок. Элизабет сама пошла на кухню и поставила на поднос чайник и две чашки, а затем разлила чай, подмешав в одну из чашек снотворное, и направилась в библиотеку. На ее лице застыло выражение отчаянной решимости. Алан остался ждать ее за дверью.

Элизабет остановилась на пороге библиотеке. Сэр Лестер сидел за письменным столом перед открытой книгой. Услышав, что в комнату зашли, он поднял голову и увидел свою дочь. Она так напомнила ему свою мать, его драгоценную, любимую Лили:

– Лиззи, дорогая. Проходи, побудь немного со своим старым отцом.

Элизабет послушно подошла к столу и опустила поднос. Она осторожно убрала книгу и поставила чашку с чаем перед отцом.

– Я была неправа, отец. Я не понимала, что должна подчиниться вашей воле, и ослушалась. Простите меня, папа. Вы сегодня не ужинали и выглядите уставшим, прошу вас, выпейте чай, – вымолвила она, пытаясь унять дрожь в руках.

– Милая Лиззи, как же ты похожа на свою мать, – сэр Лестер расчувствовался.

Он еще несколько минут говорил о покойной жене. Элизабет внимательно следила за ним. Ее сердце бешено колотилось в груди и вдруг замерло, когда сэр Лестер, наконец, взял чашку и сделал несколько глотков.

– Что же случилось с Эдгаром? – спросил ее отец.

– Он простудился, папа. Если вы позволите, то я пойду проведать его, – ответила девушка, кое-как заставив себя улыбнуться.

– Да-да, дорогая…

Элизабет медленно развернулась и пошла к выходу. Она боялась обернуться и увидеть, что отец смотрит на нее, раскрыв обман. Девушка вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.

Она не надеялась, что их с Аланом хитрость может сработать. Доктор нервно ходил по гостиной, ожидая ее прихода.

Через полчаса Элизабет вернулась в библиотеку, чтобы удостовериться, что отец спит. Она осторожно подошла к нему и склонилась над его лицом. Сэр Лестер спал в кресле, склонив голову набок. Связка с ключами висела на его шее. Элизабет протянула дрожащую руку, чтобы взять ключи, как вдруг сэр Лестер схватил ее за кисть. Девушка вскрикнула от неожиданности, но ее отец тут же стих и отпустил ее. Элизабет, тяжело дыша, взяла ключи и опрометью кинулась прочь из библиотеки. Алан уже ждал ее у двери.