Читать «Тёмный единорог» онлайн - страница 79

Элис Хэмминг

Тэнди тут же охватил озноб. Развернув дрожащими руками одеяло, которое лишь чудом не промокло во время дождя, она завернулась в него с головой и повернулась к озеру. Как хорошо, что Сандер убедил её поплавать! Девочка чувствовала себя сильной и обновлённой. Теперь она была полностью готова с новыми силами продолжить путешествие. Онемевшие пальцы с трудом справились с застёжками на платье, но она всё же сумела одеться и побрела обратно к своему спутнику.

Тот спрятал оба дорожных мешка под деревьями, чтобы те не намокли. Когда Тэнди вернулась, он полировал мягкой тканью свою свирель.

– Замёрзла? – окликнул он сиротку. – У тебя все губы синие…

Та кивнула, громко стуча зубами, и повязала влажное одеяло поверх своей сумки, чтобы оно успело высохнуть до наступления ночи.

– Тогда предлагаю сразу отправиться в дорогу, – улыбнулся юноша, убирая в чехол свой музыкальный инструмент. – От такого перепада температуры можно заболеть даже в жаркий летний день.

Девочка рассмеялась, но возражать всё же не стала.

Рыба-колибри

Сандер

Пробираясь сквозь высокие заросли бурьяна, Тэнди рассказала своему спутнику о том, что случилось с ней на озере.

– Эта рыба называется колибри, – со знанием дела заявил он. Ему не раз встречались эти яркие, удивительные создания. – Обычно их привлекает человеческий смех. Ты что, смеялась?

– Вот ещё, – смущённо ответила девочка. Она где-то слышала, что наедине с собой смеются только люди с психическими расстройствами, и ей совсем не хотелось пополнить их список в глазах музыканта.

– Они плавали вокруг тебя, верно? Это их любимое занятие.

Но Тэнди явно не горела желанием продолжать разговор. Её всегда злило, когда Сандер начинал умничать, а тот в свою очередь просто не мог от этого удержаться. Ему казалось, что он видел, слышал и пробовал всё, что только есть на белом свете и больше ничто не способно вызвать у него удивление. Но почему-то, когда его юная знакомая из Эссендора с восхищением стала рассказывать о встрече с летающими рыбками, он почувствовал, словно заново переживает вместе с ней эти эмоции удивления и новизны. Так что паренёк совсем не хотел, чтобы она прервала свой рассказ.

– Я слышал кое-что об этих существах, но сам никогда их не встречал, – солгал он. – Расскажи мне, какими они были.

И девочка с энтузиазмом принялась описывать переливистый смех и высокие, похожие на эхо голоса, а её собеседник заинтересованно кивал, будто сам не слышал всё это бесчисленное количество раз. Ему нравилась оживлённая манера повествования Тэнди, её неподдельное восхищение и горящие глаза. Это напоминало о тех далёких временах, когда он отправился в своё первое путешествие. Каждый встреченный зверёк, каждая гроза и каждый валун, через который приходилось перебираться, казались тогда невероятными деталями настоящего приключения. Интересно, случится ли в его жизни ещё хоть что-нибудь «впервые»?