Читать «Тёмный единорог» онлайн - страница 42

Элис Хэмминг

– Ты можешь рассказать обо всём мне. Но, если этого не произойдёт, мне придётся позвать стражников. У меня просто нет выбора. Я расскажу им, что ты подтвердил свою причастность к похищениям, и тебя арестуют.

– Нет, пожалуйста, не нужно стражников.

– Тогда расскажи, что ты натворил.

Сделав глубокий вздох, Сандер заговорил, но смог выдавить из себя лишь пару фраз:

– Ничего. В том и беда. Я кое-что видел… И ничего не сделал.

Тэнди кивнула, призывая его продолжать. Ей хотелось поскорее услышать, что же он скажет. Сердце бешено колотилось от адреналина, в кончиках пальцев пульсировала кровь.

– Что ты видел?

– Девочку, примерно твоих лет. Её звали Линнель. Линнель Редферн. Я увидел, что её держат в плену.

Линнель … Сиротке уже приходилось слышать это имя. Поговаривали, что она жила недалеко от Арвела и была одной из первых исчезнувших.

– И где же ты её видел? В этом как-то замешан единорог, про которого ты мне рассказывал?

– Да. Это случилось прямо там. В замке среди облаков, – голос юноши дрожал. Но он всё же рассказал ей историю самого ужасного своего приключения. Он поведал, как поднялся в горы выше, чем когда-либо прежде, и встретил там единорога. Он увидел в замке пропавшую девочку, но не сделал ровным счётом ничего, чтобы хоть как-то ей помочь. – Я должен был её спасти, но вместо этого просто оставил её там. Ты первая, кому я доверил свой секрет. Величайший единорог угрожал убить меня, если я расскажу о его пленнице хоть одной живой душе. – Музыкант отвёл глаза, словно ему было стыдно встретиться взглядом с Тэнди. – Он не мучил её, не причинял физического вреда. Но он забрал её воспоминания. Теперь она словно оболочка человека с пустым взглядом и нелепой наивной улыбкой… Она не помнит даже собственного имени. И всё время напевает какую-то песенку, но вместо слов просто мычит. Остальные пропавшие дети наверняка там же, в замке, вместе с ней. И это моя вина. Мне следовало сразу доложить обо всём в Верховный Совет…

Девочка медленно покачала головой, осмысливая услышанное.

– Как же всё это печально… Бедняжка. Как, должно быть, страдает её семья! Почему единорог так с ней обошёлся?

– Не знаю, – тихо ответил Сандер. – Думаю, для достижения какой-то цели ему нужны чужие воспоминания.

– Ты не видел в замке других людей?

Юноша отрицательно покачал головой:

– Нет. Я был там до того, как произошли другие исчезновения.

– Совсем никого? Не обязательно детей или подростков… Может, там был кто-то постарше?

– Увы, нет. Но я пробыл там не так уж и долго. Я чувствую себя таким виноватым. Я поклялся, что однажды вернусь, чтобы спасти её. А потом узнал, что люди продолжают пропадать. И вот я путешествую по королевству, набираюсь мужества, чтобы заставить себя всё исправить. Я сплю днём, а под покровом ночи перебираюсь из одного поселения в другое и всё время оглядываюсь по сторонам. Вдруг единорог придёт за мной, чтобы уничтожить единственного свидетеля своих злодеяний?..

– Так ты не знаешь, кто похищает детей?

Сандер неуверенно пожал плечами:

– Возможно, сам единорог. Или он нанял кого-то для грязной работы. Поверь, я хотел бы рассказать тебе больше, но это всё, что я знаю.