Читать «Темные cилы над Муншае» онлайн - страница 16
Дуглас Найлз
– Что из себя представляет Калимшан? – спросила Робин.
Дарус пожал плечами, но тут же обезоруживающе улыбнулся.
– То же, что и любая могущественная страда, я думаю. Правят у нас, в основном, купцы, под контролем Паши. Я служил у самого Паши – весьма почетная должность, я полагаю, – однако тон калишита показывал, что он думает о подобной чести.
– Ну, так как насчет ярмарки? – снова напомнил принц, которому уже захотелось выпить.
– Вы идите, – сказал калишит, – а я хотел бы разобраться с вещами и немного отдохнуть.
– Ты пойдешь с нами! – тон Робин не допускал никаких возражений. – Сегодня самый веселый день в Корвелле за всю весну, и я не позволю тебе пропустить его. В это мгновенье принцу показалось, что по лицу Даруса пробежала тень. Тристан надеялся, что он не послушается Робин и останется, но тот подчинился.
– Ладно, давайте повеселимся.
Золотые отблески заходящего солнца еще играли на поверхности корвелльского залива, когда Тристан, Робин и Дарус вернулись на ярмарку.
Многие гуляки несли факелы, и яркие светильники висели практически над каждым лотком, так что весь луг был залит светом. Однако, подальше от центра гуляния холодный весенний воздух был темным и таинственным.
Озаренное светом весеннее празднество достигло кульминации. Барды с особенным чувством ударяли по струнам своих инструментов, звуки разных песен сливались в один нестройно звучащий напев. Лавочники дружно предлагали свои изделия, торговцы медом и пивом уже подсчитывали немалые барыши, и множество золотых и серебряных монет переходили из рук в руки.
На празднике ффолков спиртное, как и всегда в таких случаях, лилось рекой, и весенняя ярмарка помогла побыстрее забыть скучное однообразие зимы. Нередко в проходах между палатками или под скамьями можно было наткнуться на свалившихся и тут же заснувших гуляк. Но те, кто еще был в состоянии держаться на ногах, не обращали на них ни малейшего внимания.
Сама атмосфера ярмарки пьянила Тристана не хуже крепкого вина. Дарус же наблюдал за праздником без малейшего удивления.
– Раза в два лучше, чем в прошлом году, – заявил принц, глядя, как весело смеется Робин, – так оно и должно быть, – тут он неожиданно остановился, вспомнив о карлике. – Собака. Мне нужно найти Полдо и довести дело до конца.
– Мне кажется, кто-то тут упоминал мое имя? – Тристан обернулся и увидел сияющее лицо маленького Полдо. Вцепившись в его руку, юная девушка-карлица смущенно поглядывала на них.
– Разрешите представить Элиан, – формально произнес Полдо.
– Моя дорогая, это Тристан Кендрик, принц Корвелла, королевская воспитанница Робин и… скажите… а вы разве… – глаза Полдо округлились при виде Даруса.
– А это Дарус из Калимшана, – вмешался Тристан, кланяясь Элиан, которая густо покраснела.
– Приятно познакомиться с вами, – она хихикнула, голос у нее был еще более высоким и пронзительным, чем у Полдо. Тристан вынул кожаный мешочек из кармана.