Читать «Тварь из-под воды» онлайн - страница 47

Олег Лугин

Сейчас Дэн чувствовал себя паршиво. Не так-то просто убить девчонку, с которой ты играл в детстве, а затем в шестнадцать лет крутил роман — пусть даже сейчас ты к ней ничего не испытываешь, пусть она тебя больше не соблазняет и вдобавок вышла замуж за какого-то придурка. Все-таки одно дело — подстрелить кого-то незнакомого или кого-то, кто сам тебе угрожает, то есть является твоим откровенным и непосредственным врагом. Это, конечно, преступление, кто же спорит. Но тут ты держишь в заложницах девицу, с которой у тебя когда-то что-то было, и которая, может быть, верит, что ты не совсем скурвился. Дэп, конечно, пока не стал слишком сентиментальным, но все-таки что-то подмывало отпустить ее.

— Ты меня отпустишь? — спросила Люси. Она пыталась произнести это спокойным голосом. Но голос звучал жалобно и затравленно.

— Скажем так, я поспособствую твоему освобождению.

Люси вопросительно посмотрела на него.

— Я наведу фэбээровцев на твой след. Все, что от тебя требуется — не вешаться на оконной решетке, — Дэн попыталсяулыбнуться, — Ты не в курсе, но я работаю на Синдикат. Это… ну, в общем, организация инопланетных существ и тех, кто пытается создать им тела на земле. Если я просто так тебя отпущу, то мне придется еще и с ними разбираться.

Люси смотрела все еще недоверчиво. Но уже более спокойно.

— Как получилось, что ты стал работать на Синдикат?

— Долго рассказывать.

— Можно я пойду в ванную?

— Можно. Но лучше потом, — сказал Дэн. — Сегодня вечером здесь будут фэбээровцы. Тот парень, который тебя охраняет, удерет через черный ход. Я созвонюсь с ними. Все будет нормально.

Люси осталась одна и по-прежнему в той самой полутемной комнате. Она открыла журнал и стала рассеянно его перелистывать. Ей нужно было хоть как-то занять себя, чтобы не мучаться неизвестностью.

Штат Миннесота, западный берег лесного озера. 28 июня 1999 года, 19:20

Молдер и Скалли все шли и шли по берегу озера. Скалли время от времени оглядывалась назад, держа пистолет наготове. Конечно, идти по лесной почве, поминутно спотыкаясь о корни, было, прямо скажем, удовольствием сомнительным. Но Скалли мужественно несла свое бремя. Время от времени ее новые кожаные туфли на низком каблуке почти увязали в дерне, размоченном недавними дождями. Скалли поднимала глаза к небу, по ничего не говорила. Совсем ничего. Что касается Молдера, то он не чувствовал неудобств. Его взор был направлен в просвет между толстыми стволами деревьев, где мелькала водная гладь.

— Как там наш «хвост»? — спросил Молдер, имея в виду неопознанных преследователей, замеченных Скалли несколько минут назад.

— Пока никого, — ответила Скалли, отводя прядь рыжих волос со лба. — Если честно, Молдер, это меня пугает.

— Пока все нормально, — сказал Молдер. — Мы живы, на нас не напали. Расслабься. Все хорошо.

— За исключением того, что нас заманивают в ловушку, — сказала Скалли, еще раз оглядываясь, вскидывая пистолет.

— Ловушка — исключительно твоя версия, — заметил Молдер.

Скалли предпочла ничего не отвечать, поскольку знала, что так спор завершится быстрее. Она уже почти последовала совету Молдсра — расслабилась. Но напрасно. Стоило только ей обернуться, как между деревьями мелькнула тень, хрустнула ветка и тут же все затихло. Человек (а это, несомненно, был человек) находился довольно далеко от них, на расстоянии шагов ста. Их разговора он слышать не мог. Но все же…