Читать «Тварь из-под воды» онлайн - страница 44
Олег Лугин
Скалли, судя по ее утомленному внешнему виду, мало этим заинтересовалась. Теперь она демонстрировала полнейшее равнодушие к происходящему.
— Мы еще не пропустили ту бухту, где, по твоему мнению, они должны остановиться?
— Нет, — коротко сказал Молдер.
Они двинулись дальше.
Скалли ругала себя на чем свет стоит, что она ввязалась в эту погоню по лесу, а Молдер отмалчивался и прикидывал, сколько еще осталось до бухты, в которой преследуемые, но его предположениям, остановятся.
Еще раз зазвонил телефон.
— Алло, Молдер слушает.
— Вы преследуете двоих людей, в сером на западном берегу?
— Кто это говорит? — спросил Молдер. Даже Скалли насторожилась.
— Не валено. Они пройдут до бухты в форме буквы «тэ». А дальше — следите сами.
— Кто это говорит?
— На северном берегу их заберет джип. Вам лучше пока не трогать их, а следить за джипом. Только так вы сможете спасти женщину. Ведь у ФБР на первом месте — спасение жизни людей.
— Какое мне основание вам доверять?
— Просто больше никто вам по этому поводу ничего не скажет.
Затем послышался сигнал отбоя.
— Еще этого нам не хватало, — пробормотал Молдер, отметив про себя, что хотя бы его подозрения насчет бухты начали подтверждаться. Затем он набрал еще один номер.
— Стоун? Ни в коем случае не упускай джип. Получены новые сведения.
И, невзирая на недоуменные вопросы, прервал разговор. Скалли смотрела на него серьезными, распахнутыми до предела глазами.
— Непредвиденные обстоятельства?
— Правильно. Но, боюсь, нам стоит идти помедленнее. Мы нагоним их у бухты.
— Молдер, — в непривычно тихом голосе Скалли слышалась тревога. — Я уверена, что за нами следят.
Молдер повернулся к ней всем корпусом.
— Ты кого-то видела?
— Только не оглядывайся назад. Там где мы только что проходили, я увидела фигуру в темном.
— Он один?
— Пока не знаю.
Молдер обернулся. Метрах в двухстах от него зашевелились ветви. Но больше ничего не последовало. Никаких признаков чьего-то присутствия.
— М-да-а, а может, это всего лишь медведь?
— Я видела своими глазами, это человек. И идет он за нами.
Скалли явно не хотела понимать шуток.
— Но как это могло произойти? — спросил Молдер. — Ведь джип уехал. Может быть, на сей раз это простые туристы?
— Нет, человек явно вооружен.
Молдер принял решение.
— Не оглядывайся назад. Будем как ни в чем не бывало идти за теми, кто впереди.
— Хорошая идея, — саркастически заметила Скалли, — И получим пулю в спину в самый ответственный момент.
— Это лучше, чем оборачиваться и вступать в перестрелку. И не забывай, что ты видела пока только одного человека. Лучше всего будет сойти с тропы и следить за идущими.
Молдер повернулся к Скалли спиной и двинулся по направлению к кромке берега, стараясь, чтобы в просветах меж деревьев было видно тропу и тех, кто по ней идет — если, конечно, по ней в ближайшее время кто-нибудь пройдет. Скалли помедлила секунду и с осуждающим выражением на лице зашагала следом за Молдером. А что ей еще, по большому счету, оставалось делать?