Читать «Тачки» онлайн - страница 35

Лиза Пападеметриу

– Мы гордимся тобой, малыш, – ласково сказал один из братьев.

– Поздравляю с красивым проигрышем, – подбодрил приятеля Мак.

Док улыбнулся молодому гоночному автомобилю.

– Я в тебе не ошибся, сынок.

– Спасибо, Док.

– Эй, Молния! – окликнул Маккуина Тех из «Диноко». – Уделишь мне минутку? Поболтаем в сторонке?

Маккуин подъехал к нему.

– Это было отменное выступление, – похвалил Тех гонщика. – Как ты смотришь на то, чтобы стать новым лицом «Диноко»?

Маккуин бросил взгляд на шикарную палатку спонсора, о котором он так мечтал. Вертолёт подмигнул ему.

– Но я же не выиграл, – возразил Маккуин.

– Молния, – продолжал Тех. – В гонках есть нечто гораздо большее, чем просто победа.

Маккуин испытывал сильнейшее искушение. «Диноко» был солидным, богатым спонсором, и Тех, похоже, был действительно классной тачкой. Но всё же... Маккуин взглянул на палатку «Ржавейки», возле которой братья, как обычно, травили свои никудышные шутки, и не смог сдержать улыбки.

– Благодарю вас, мистер Тех, – наконец ответил он магнату. – Но эти парни из «Ржа-вейки» открыли мне дорогу в спорт. Я должен остаться с ними.

– Ну, я, конечно, уважаю это решение, – искренне сказал Тех. – И всё же, если я когда-нибудь смогу что-то для тебя сделать, просто дай гудок.

– Я вам очень признателен. Спасибо, – Маккуин на мгновение задумался. – Хотя есть кое-что.

Глава 22

–Ю-xy-y-y! – крикнул Мэтр, высунувшись из вертолёта «Диноко», когда тот пролетал над мотелем «Колесо». – Эй, эй! Эй, глядите! Я лечу!

Прошло уже два дня, и в Радиатор Спрингс кипела жизнь. Сверкающий красный «Феррари» и два чёрных «Мазерати» вкатились в шиномонтажную мастерскую Луиджи.

– Добрый день, – обратился Феррари к Луиджи. – Молния Маккуин сказал, что это лучшее место в мире, где ставят шины. Продадите мне друзьям комплекта по три-четыре?

Луиджи ахнул. Это был сам Михаэль Шумахер!

– Гвидо... Михаэль Шумахер! «Феррари» в моей лавке! в моей лавке! Настоящий «Феррари»! Ударить меня, Гвидо! Ударить меня по бамперу. Это самый славный день в моей жизни!

Луиджи упал в обморок прямо перед тачками элитного класса.

Феррари повернулся к Гвидо.

– Надеюсь, с твоим маленьким приятелем всё хорошо, – сказал он по-итальянски. – Я слышал удивительные вещи о вашем магазине.

Гвидо изумлённо уставился на Феррари. А потом он тоже потерял сознание, не проронив ни слова.

* * *

Салли была неподалёку от «Колеса», она любовалась городком с вершины горы, когда рядом с ней появился Маккуин. На нём была свежая краска от Рамона и новые наклейки.

– Ка-чоу! – улыбнулся гонщик.

Они оба рассмеялись.

– Просто по пути заскочил? – спросила Салли.

– Вообще-то, – начал Маккуин, стараясь, чтобы его голос звучал небрежно, – думал, может, задержаться здесь. – Он подъехал поближе к Салли. – Слышал, что в Радиатор Спрингс снова кипит жизнь, – сказал гонщик доверительным шёпотом.

Салли с сомнением посмотрела на него.

– Так и есть.

– Ещё ходят слухи, что какой-то крутой гоночный автомобиль из лиги Поршня устроит здесь свою штаб-квартиру, – игриво ответил Маккуин.