Читать «Тачки» онлайн - страница 35
Лиза Пападеметриу
– Мы гордимся тобой, малыш, – ласково сказал один из братьев.
– Поздравляю с красивым проигрышем, – подбодрил приятеля Мак.
Док улыбнулся молодому гоночному автомобилю.
– Я в тебе не ошибся, сынок.
– Спасибо, Док.
– Эй, Молния! – окликнул Маккуина Тех из «Диноко». – Уделишь мне минутку? Поболтаем в сторонке?
Маккуин подъехал к нему.
– Это было отменное выступление, – похвалил Тех гонщика. – Как ты смотришь на то, чтобы стать новым лицом «Диноко»?
Маккуин бросил взгляд на шикарную палатку спонсора, о котором он так мечтал. Вертолёт подмигнул ему.
– Но я же не выиграл, – возразил Маккуин.
– Молния, – продолжал Тех. – В гонках есть нечто гораздо большее, чем просто победа.
Маккуин испытывал сильнейшее искушение. «Диноко» был солидным, богатым спонсором, и Тех, похоже, был действительно классной тачкой. Но всё же... Маккуин взглянул на палатку «Ржавейки», возле которой братья, как обычно, травили свои никудышные шутки, и не смог сдержать улыбки.
– Благодарю вас, мистер Тех, – наконец ответил он магнату. – Но эти парни из «Ржа-вейки» открыли мне дорогу в спорт. Я должен остаться с ними.
– Ну, я, конечно, уважаю это решение, – искренне сказал Тех. – И всё же, если я когда-нибудь смогу что-то для тебя сделать, просто дай гудок.
– Я вам очень признателен. Спасибо, – Маккуин на мгновение задумался. – Хотя есть кое-что.
Глава 22
–Ю-xy-y-y! – крикнул Мэтр, высунувшись из вертолёта «Диноко», когда тот пролетал над мотелем «Колесо». – Эй, эй! Эй, глядите! Я лечу!
Прошло уже два дня, и в Радиатор Спрингс кипела жизнь. Сверкающий красный «Феррари» и два чёрных «Мазерати» вкатились в шиномонтажную мастерскую Луиджи.
– Добрый день, – обратился Феррари к Луиджи. – Молния Маккуин сказал, что это лучшее место в мире, где ставят шины. Продадите мне друзьям комплекта по три-четыре?
Луиджи ахнул. Это был сам Михаэль Шумахер!
– Гвидо... Михаэль Шумахер! «Феррари» в моей лавке! в моей лавке! Настоящий «Феррари»! Ударить меня, Гвидо! Ударить меня по бамперу. Это самый славный день в моей жизни!
Луиджи упал в обморок прямо перед тачками элитного класса.
Феррари повернулся к Гвидо.
– Надеюсь, с твоим маленьким приятелем всё хорошо, – сказал он по-итальянски. – Я слышал удивительные вещи о вашем магазине.
Гвидо изумлённо уставился на Феррари. А потом он тоже потерял сознание, не проронив ни слова.
* * *
Салли была неподалёку от «Колеса», она любовалась городком с вершины горы, когда рядом с ней появился Маккуин. На нём была свежая краска от Рамона и новые наклейки.
– Ка-чоу! – улыбнулся гонщик.
Они оба рассмеялись.
– Просто по пути заскочил? – спросила Салли.
– Вообще-то, – начал Маккуин, стараясь, чтобы его голос звучал небрежно, – думал, может, задержаться здесь. – Он подъехал поближе к Салли. – Слышал, что в Радиатор Спрингс снова кипит жизнь, – сказал гонщик доверительным шёпотом.
Салли с сомнением посмотрела на него.
– Так и есть.
– Ещё ходят слухи, что какой-то крутой гоночный автомобиль из лиги Поршня устроит здесь свою штаб-квартиру, – игриво ответил Маккуин.