Читать «Танец миэры» онлайн - страница 49

Татьяна Сергеева

— Вот и всё, — Трастен тряхнул кистями рук, а вот Орвуд присел прямо на землю.

— Вот это да! — миэра удивлённо ахнула, увидев перед собой словно из-под земли выросшую гору.

— А самое интересное, что у этого умельца был ключ, которым эта иллюзия снималась без особых проблем.

Милена подошла в темнеющему провалу пещеры и спросила:

— Вы собираетесь туда идти? — она зябко поёжилась.

— Конечно, неужели мы зря столько сил потратили? Орвуд… — Трастен посмотрел на брата, который при обращении к нему начал неуверенно подниматься.

— Да, господин?

— У тебя как с резервом? — повелитель оценил и усталый вид некроманта, и его неуверенные движения.

— Не особо, — признался Орвуд, подтверждая выводы господина.

— Я так и понял. Тогда остаёшься здесь. Помощи от тебя никакой, а прикрывать ещё и твою спину у меня желания нет, — надменно бросил Трастен, глядя на смутившегося брата.

— Хорошо, Повелитель, — покорно ответил некромант. Он сейчас даже был рад, что есть возможность прийти в себя.

Трастен всё же недовольно покачал головой: переоценил он возможности брата. Но и по-другому он поступить не мог. Свои силы нужно оставить на крупную дичь, а Орвуд восстановится, не в первый раз.

— Милена, а ты можешь посветить? — повелитель подумал, что можно и ещё немного сил в запас оставить, если жена имеет в своём арсенале такую способность.

— Если только так, — миэра собрала магию, и её окутало голубоватое сияние.

— Оригинально, но для нас так даже удобней. Пошли, — Трастен взял Милену за руку и шагнул в тёмный провал пещеры.

Глава 21

Во временном убежище Шириса было тихо. Подручный отступника, оставленный присматривать за пещерами, наслаждался жизнью. Хозяина не будет целую неделю, никуда тащиться, выполняя очередное поручение, не нужно, а ещё и в кладовках убежища имеется неплохой запас вина, и даже если из него пропадёт десяток-другой бутылок, вряд ли это окажется замеченным. Поэтому помощник отречённого, устроившись в хозяйском кресле и задрав ноги на стол, потягивал вино, обдумывая свои перспективы. Теперь он мог сказать, что его верное служение Ширису наконец-то дало плоды. Это раньше ему доверяли только курьерскую работу, а теперь он и в столице побывал, чтобы кристалл изготовить, а сегодня и вовсе господин его за себя оставил. Это ли не знак высшего признания? Если так и дальше дела пойдут, то и знаниями Ширис поделится, а от этого недалёк тот момент, когда можно будет задуматься и о самостоятельном ведении дел.

Мечты были такими сладкими, что подручный отступника даже не услышал шагов незваных посетителей. Да и разве мог он предположить, что кому-то по силам не только обнаружить это убежище, но и вскрыть его иллюзию? На это нужен посох Шириса, или огромный запас магической энергии, которым мог похвастаться, разве что повелитель…

А вот теперь широко раскрытыми глазами подручный и имел честь лицезреть Императора некромантов.

Сначала он замер от страха, а потом вспомнил о наставлении своего хозяина. И вознёс хвалу небесам за то, что его господин оказался столь предусмотрительным. Он сдёрнул гобелен, крепко взялся за ручку потайной двери и сказал нужное слово: