Читать «Танец мертвых девочек» онлайн - страница 129
Рэйчел Кейн
Он даже не потел.
" Почему что, Клэр? Это – не точный вопрос. Ты умная, спроси точнее."
Она боролась за дыхание, беспомощно цепляясь за его пальцы. " Почему … убили Брэндона?"
Он потерял свою улыбку, и его глаза стали осторожными. "Умная" – сказал он. "Ум, возможно не хорош для тебя в конце-концов. Вопрос который ты должна задавать, почему я хочу твое служение?"
" Хорошо" – она хрипела. "Почему?"
– Потому что Эмили имеет некоторые планы на тебя, – сказал он. – А я не привык давать Эмили то, что она хочет. Это не имеет ничего общего с тобой, и со всем, что связано с этой историей. Но, к сожалению, я сделаю это твоей проблемой. Не унывай; если твой парень поклянется, от твоего имени, я оставлю его в живых. Позволю тебе видеть его время от времени. Влюбленные под несчастливой звездой это так интересно.
Эмили, кажется, не имеет каких-либо больших планов на нее, подумала Клэр, но она не спорила. Не могла, на самом деле. Не могла ничего, кроме как стоять на цыпочках, пытаясь делать каждое вздох, и надеясь, что каким-то образом, она выйдет из этого глупого положения, в которое попала. Вновь.
"Одна минута!" крикнул Оливер. Было видно движение в здание, тени в окнах. " Похоже, у нас внутренние разборки."
То, что он имел в виду, отец Шейна выбивал дерьмо из него. Клэр пыталась посмотреть, что происходит, но хватка Оливера была слишком крепкой. Она видела только краем глаза, и что она видела, было не хорошим. Шейн был на пороге больницы, пытаясь освободиться, но кто-то втащил его обратно.
"Тридцать секунд!" обьявил Оливер. "И так, время подходит к концу. Я немного удивлен, Клэр. Парнишка и вправду бореться за шанс тебя спасти. Ты должна быть впечатлена."
– Ты должен оторвать руки от нее, Оливер, – сказал голос из-за них, сопровождая безошибочным звуком заряжающегося ружья. – Нет, серьезно. Я не в хорошем настроении, я устал, и я просто хочу вернуться домой.
"Ричард," сказал Оливер, и повернулся, чтобы поздороваться. "Ты ужасно выглядишь, мой друг. Тебе не кажеться, что ты должен быть со своей семьей, а не беспокоиться за этих …изгоев?"
Ричард шагнул вперед и направил дробовик под подбородок Оливера. "Да, должен. Но я обязан им. Я сказал …"
Оливер ударил его тыльной стороной руки. Ричард пролетел, перевернулся и безвольно развалился на тротуаре, ружье стукнулось о землю
– Я слышал, что ты сказал в первый раз, – ответил Оливер мягко. – Да, ты находишь друзей в странных местах, Клэр. Я полагаю, ты должна будешь рассказать мне об этом позже. – Он повысил голос. – Время истекло! Клэр Денверс, клянешься ли ты своей жизнью, своей кровью служить мне сейчас и всю свою жизнь, чтобы я мог командовать тебе во всем? Скажи да, дорогая моя, потому что, если ты этого не сделаешь, я просто сожму свою руку. Это очень грязный путь. И это займет минуту, что бы удушить тебя до смерти, а Шейн сможет насмотреться целиком.
Клэр не могла поверить, что она вообще когда-либо думала, что Оливер был добрым, и разумным, или человеком. Она посмотрела на его холодные, холодные глаза и увидела как тонкая, кровавого цвета струйка пота покатились по его лицу из под шляпы.