Читать «Танго алого мотылька. Том 2» онлайн - страница 20
Морвейн Ветер
Кирстин тем временем скользнула за портьеру, скомкано извинилась, натолкнувшись там на целующуюся парочку, и, проскочив мимо них, скрылась за дверью.
Она редко бывала на первом этаже дома, предназначенном исключительно для гостей, и потому какое-то время оглядывала помещение, которое случайно нашла. В центре стоял бильярдный стол, а немного сбоку – бар. Около бара пристроились два старинных кресла с резными ножками и кофейный стол.
Кирстин подошла к бару и, изучив батарею бутылок, плеснула себе в пустой стакан немного вермута. Она никогда не пробовала его, но видела марку в одном из фильмов BBC. Поднесла к губам и, набрав в рот, посмаковала, пытаясь распробовать разрекламированный вкус.
Она не успела проглотить напиток, когда дверь приоткрылась, и в проёме показался высокий шатен в расстёгнутом пиджаке.
– Вот ты где, – широкая улыбка скрасила его лицо, но в глазах продолжал мерцать нехороший огонёк. – Рей устал тебя искать.
Кирстин равнодушно посмотрела на него.
– Я недалеко ушла. Сделаю пару глотков и вернусь к нему.
– Не стоит. Он хотел предупредить, что на сегодняшний вечер передаёт тебя мне.
Кирстин не удивилась. Только ощутила, как стремительно нарастает в груди незнакомый злой огонь.
Она изогнула губы в улыбке.
– Боюсь, он забыл сказать об этом мне.
– А если скажет, – шатен приблизился к Кирстин вплотную, так что отвороты его пиджака почти коснулись её груди, – пойдёшь?
– Боюсь, я не смогу ответить на этот вопрос, пока не услышу, что думает об этом он, – Кирстин вклинила между ними бокал и сделала ещё один глоток, демонстративно покатав напиток на языке.
– Кир… стин, – голос Рея, прозвучавший со стороны дверей, прервался на полуслове. Кирстин дёрнулась, оборачиваясь на него, и тут же обнаружила, как скользит по её пояснице рука шатена.
– Я тут нашёл кое-что, что ты потерял, – заметил тот.
– Майкл, отойди, – Рей прищурился. Если раньше Кирстин казалось, что глаза его холодны, то теперь она поняла, насколько обжигающим и колючим может быть этот лёд.
– Ты же уже получил своё, – продолжил Майкл, притягивая Кирстин к себе так резко, что у той воздух вышибло из лёгких и бокал едва не выпал из рук. Кирстин рванулась прочь, но Майкл оказался заметно сильней. – Дай попробовать и мне.
В два длинных, текучих шага Рей преодолел пространство, разделявшее их. Он обошёл Кирстин со спины, одновременно отдирая от неё руку Майкла и помещая на её место свою.
– Майкл, я не думаю, что хотел бы продолжать этот разговор, – сказал он, и пальцы его впились в запястье Майкла, обещая сломать.
Майкл поморщился и высвободил руку.
– Партию в бильярд? – предложил он.
– На что? – машинально откликнулся Рей.
Майкл бросил на Кирстин красноречивый взгляд.
Рей угрожающе мягко улыбнулся и покачал головой.
– У тебя нет ничего, что могло бы настолько меня заинтересовать.
– Панамера, – рассеянно заметил Майкл и, подойдя к стойке с киями, провёл по ним рукой, выбирая свой.
– Ты уже знаешь, что нет, – улыбка не сходила с губ Рея.
– Ты стал таким хорошим, – Майкл насмешливо потянул букву «о», – может, моего друга кто-то украл, а вместо него подсунул мне тебя?